Apostlenes G. 2:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jøder og Proselyter, Kretere og Arabere, vi høre dem tale om Guds store Gerninger i vore Tungemaal?«

Norsk (1930)
både jøder og tilhengere av jødenes tro, kretere og arabere: vi hører dem tale om Guds store gjerninger på våre tungemål?

Svenska (1917)
vi må vara judar eller proselyter, kretenser eller araber, alla höra vi dem på våra egna tungomål tala om Guds väldiga gärningar.»

King James Bible
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

English Revised Version
Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
Bibel Viden Treasury

Cretes.

Apostlenes G. 27:7,12
Men da Sejladsen i mange Dage gik langsomt, og vi med Nød og næppe naaede henimod Knidus (thi Vinden føjede os ikke), holdt vi ned under Kreta ved Salmone.…

Titus 1:5,12
Derfor efterlod jeg dig paa Kreta, for at du skulde bringe i Orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver By, som jeg paalagde dig,…

Arabians.

1.Kongebog 10:15
de ikke medregnet, hvad der indkom i Afgift fra de undertvungne Folk og ved Købmændenes Handel og fra alle Arabiens Konger og Landets Statholdere.

2.Krønikebog 17:11
Fra Filisterne kom der Folk, som bragte Josafat Gaver og svarede Sølv i Skat; ogsaa Araberne bragte ham Smaakvæg, 7700 Vædre og 7700 Bukke.

2.Krønikebog 26:7
Gud hjalp ham mod Filisterne og Araberne, der boede i Gur-Ba'al og mod Me'uniterne.

Esajas 13:20
Det skal aldrig i Evighed bebos, ej bebygges fra Slægt til Slægt; der telter Araberen ikke, der lejrer Hyrder sig ej;

Esajas 21:13
Et Udsagn: »I Ødemarken«. Søg Nattely i Ødemarkens Krat, I Dedans Karavaner!

Jeremias 3:2
Se til de nøgne Høje: Hvor mon du ej lod dig skænde? Ved Vejene vogted du paa dem som Araber i Ørk. Du vanæred Landet baade ved din Utugt og Ondskab,

Jeremias 25:24
alle Arabernes Konger og alle Blandingsfolkets Konger, som bor i Ørkenen;

Galaterne 1:17
drog heller ikke op til Jerusalem, til dem, som før mig vare Apostle, men jeg drog bort til Arabien og vendte atter tilbage til Damaskus.

Galaterne 4:25
Thi »Hagar« er Sinai Bjerg i Arabien, men svarer til det nuværende Jerusalem; thi det er i Trældom med sine Børn.

wonderful.

2.Mosebog 15:11
Hvo er som du blandt Guder, HERRE, hvo er som du, herlig i Hellighed, frygtelig i Stordaad, underfuld i dine Gerninger!

Job 9:10
han øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal!

Salmerne 26:7
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.

Salmerne 40:5
Mange Undere gjorde du, HERRE min Gud, og mange Tanker tænkte du for os; de kan ikke opregnes for dig; ellers forkyndte og fortalte jeg dem; til at tælles er de for mange.

Salmerne 71:17
Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu.

Salmerne 77:11
Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.

Salmerne 78:4
vi dølger det ikke for deres Børn, men melder en kommende Slægt om HERRENS Ære og Vælde og Underne, som han har gjort.

Salmerne 89:5
Og Himlen priser dit Under, HERRE, din Trofasthed i de Helliges Forsamling.

Salmerne 96:3
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!

Salmerne 107:8,15,21
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.…

Salmerne 111:4
Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.

Salmerne 136:4
Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Esajas 25:1
HERRE, min Gud er du; jeg priser dig, lover dit Navn. Thi du har gjort et Under, Raad fra fordum var tro og sande.

Esajas 28:29
Ogsaa dette kommer fra Hærskarers HERRE, underfuld i Raad og stor i Visdom.

Daniel 4:2,3
De Tegn og Undere, den højeste Gud har øvet imod mig, finder jeg for godt at kundgøre.…

1.Korinther 12:10,28
en anden at udføre kraftige Gerninger; en anden profetisk Gave; en anden at bedømme Aander; en anden forskellige Slags Tungetale; en anden Udlægning af Tungetale.…

Hebræerne 2:4
idet Gud vidnede med baade ved Tegn og Undere og mange Haande kraftige Gerninger og ved Meddelelse af den Helligaand efter sin Villie.

Links
Apostlenes G. 2:11 InterlinearApostlenes G. 2:11 FlersprogedeHechos 2:11 SpanskActes 2:11 FranskeApostelgeschichte 2:11 TyskApostlenes G. 2:11 KinesiskActs 2:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 2
10i Frygien og Pamfylien, Ægypten og Libyens Egne ved Kyrene, og vi her boende Romere, 11Jøder og Proselyter, Kretere og Arabere, vi høre dem tale om Guds store Gerninger i vore Tungemaal?« 12Og de forbavsedes alle og vare tvivlraadige og sagde den ene til den anden: »Hvad kan dette være?«…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 2:10
i Frygien og Pamfylien, Ægypten og Libyens Egne ved Kyrene, og vi her boende Romere,

Apostlenes G. 2:12
Og de forbavsedes alle og vare tvivlraadige og sagde den ene til den anden: »Hvad kan dette være?«

Apostlenes G. 27:7
Men da Sejladsen i mange Dage gik langsomt, og vi med Nød og næppe naaede henimod Knidus (thi Vinden føjede os ikke), holdt vi ned under Kreta ved Salmone.

Apostlenes G. 27:12
Og da Havnen ikke egnede sig til Vinterleje, besluttede de fleste, at man skulde sejle derfra, om man muligt kunde naa hen og overvintre i Føniks, en Havn paa Kreta, som vender imod Sydvest og Nordvest,

Apostlenes G. 27:13
Da der nu blæste en Sønden: vind op, mente de at have naaet deres Hensigt, lettede Anker og sejlede langs med og nærmere ind under Kreta.

Titus 1:12
En af dem, en af deres egne Profeter, har sagt: »Kretere ere altid Løgnere, onde Dyr, lade Buge.«

Apostlenes G. 2:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden