Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu. Norsk (1930) Jeg vil forkynne Herrens gjerninger; for jeg vil komme dine under i hu fra fordums tid. Svenska (1917) Jag vill prisa HERRENS gärningar, ja, jag vill tänka på dina fordomtima under; King James Bible I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. English Revised Version I will make mention of the deeds of the LORD; for I will remember thy wonders of old. Bibel Viden Treasury Salmerne 77:10 Salmerne 28:5 Salmerne 78:11 Salmerne 111:4 1.Krønikebog 16:12 Esajas 5:12 Links Salmerne 77:11 Interlinear • Salmerne 77:11 Flersprogede • Salmos 77:11 Spansk • Psaume 77:11 Franske • Psalm 77:11 Tysk • Salmerne 77:11 Kinesisk • Psalm 77:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 77 …10Jeg sagde: Det er min Smerte, at den Højestes højre er ikke som før. 11Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu. 12Jeg tænker paa al din Gerning og grunder over dine Værker.… Krydshenvisninger Salmerne 105:5 kom i Hu de Undere, han gjorde, hans Tegn og hans Munds Domme, Salmerne 143:5 Jeg kommer fordums Dage i Hu, tænker paa alle dine Gerninger, grunder paa dine Hænders Værk. Jonas 2:7 Da min Sjæl vansmægtede i mig, kom jeg HERREN i Hu, og min Bøn steg op til dig i dit hellige Tempel. |