Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Denne var undervist om Herrens Vej, og brændende i Aanden talte og lærte han grundigt om Jesus, skønt han kun kendte Johannes's Daab. Norsk (1930) Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp. Svenska (1917) Denne sade blivit undervisad om »Herrens väg» och talade, brinnande i anden, och undervisade grundligt om Jesus, fastän han allenast hade kunskap om Johannes' döpelse. King James Bible This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. English Revised Version This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught carefully the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John: Bibel Viden Treasury instructed. Apostlenes G. 13:10 Apostlenes G. 16:17 Apostlenes G. 19:9,23 1.Mosebog 18:19 Dommer 2:22 1.Samuel 12:23 Salmerne 25:8,9 Salmerne 119:1 Esajas 40:3 Jeremias 6:16 Hoseas 14:9 Matthæus 3:3 Markus 1:3 Markus 12:14 Lukas 3:4 Johannes 1:23 fervent. Romerne 12:11 Kolossenserne 1:28,29 2.Timotheus 2:4 Jakob 5:16 knowing. Apostlenes G. 19:3 Matthæus 3:1-17 Lukas 3:1-38 Johannes 1:19-36 Links Apostlenes G. 18:25 Interlinear • Apostlenes G. 18:25 Flersprogede • Hechos 18:25 Spansk • Actes 18:25 Franske • Apostelgeschichte 18:25 Tysk • Apostlenes G. 18:25 Kinesisk • Acts 18:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 18 …24Men en Jøde ved Navn Apollos, født i Aleksandria, en veltalende Mand, som var stærk i Skrifterne, kom til Efesus. 25Denne var undervist om Herrens Vej, og brændende i Aanden talte og lærte han grundigt om Jesus, skønt han kun kendte Johannes's Daab. 26Og han begyndte at tale frimodigt i Synagogen. Men da Priskilla og Akvila hørte ham, toge de ham til sig og udlagde ham Guds Vej nøjere.… Krydshenvisninger Salmerne 67:2 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk. Lukas 1:4 for at du kan erkende Paalideligheden af de Ting, hvorom du er bleven mundtligt undervist. Lukas 7:29 Og hele Folket, som hørte ham, endog Tolderne, gav Gud Ret, idet de bleve døbte med Johannes's Daab. Apostlenes G. 9:2 og bad ham om Breve til Damaskus til Synagogerne, for at han, om han fandt nogle, Mænd eller Kvinder, som holdt sig til Vejen, kunde føre dem bundne til Jerusalem. Apostlenes G. 18:26 Og han begyndte at tale frimodigt i Synagogen. Men da Priskilla og Akvila hørte ham, toge de ham til sig og udlagde ham Guds Vej nøjere. Apostlenes G. 19:3 Og han sagde: »Hvortil bleve I da døbte?« Men de sagde: »Til Johannes's Daab.« Romerne 12:11 Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Aanden; tjener Herren; |