Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk. Norsk (1930) forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse. Svenska (1917) för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning. King James Bible That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. English Revised Version That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. Bibel Viden Treasury That Salmerne 98:2,3 Ester 8:15-17 Zakarias 8:20-23 Apostlenes G. 9:31 thy way Apostlenes G. 13:10 Apostlenes G. 18:25 Apostlenes G. 22:4 saving Salmerne 43:5 Salmerne 66:1-4 Salmerne 117:2 Esajas 49:6 Matthæus 28:19 Lukas 2:30,31 Lukas 3:6 Titus 2:11 Links Salmerne 67:2 Interlinear • Salmerne 67:2 Flersprogede • Salmos 67:2 Spansk • Psaume 67:2 Franske • Psalm 67:2 Tysk • Salmerne 67:2 Kinesisk • Psalm 67:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 67 1Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang. (2) Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, — Sela — 2for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk. 3Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;… Krydshenvisninger Apostlenes G. 18:25 Denne var undervist om Herrens Vej, og brændende i Aanden talte og lærte han grundigt om Jesus, skønt han kun kendte Johannes's Daab. Titus 2:11 Thi Guds Naade er bleven aabenbaret til Frelse for alle Mennesker 1.Kongebog 8:43 da høre du det i Himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede raaber til dig om, for at alle Jordens Folkeslag maa lære dit Navn at kende og frygte dig ligesom dit Folk Israel og erkende, at dit Navn er nævnet over dette Hus, som jeg har bygget. Salmerne 98:2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, aabenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne; Esajas 52:10 Han blotter sin hellige Arm for al Folkenes Øjne, den vide Jord skal skue Frelsen fra vor Gud. |