Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) et Pust strøg over mit Ansigt, Haarene rejste sig paa min Krop. Norsk (1930) Og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig. Svenska (1917) En vindpust for fram över mitt ansikte, därvid reste sig håren på min kropp. King James Bible Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up: English Revised Version Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up. Bibel Viden Treasury a spirit. Salmerne 104:4 Matthæus 14:26 Lukas 24:37-39 Hebræerne 1:7,14 the hair. Esajas 13:8 Esajas 21:3,4 Daniel 5:6 Links Job 4:15 Interlinear • Job 4:15 Flersprogede • Job 4:15 Spansk • Job 4:15 Franske • Hiob 4:15 Tysk • Job 4:15 Kinesisk • Job 4:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 4 …14Angst og Skælven kom over mig, alle mine Ledemod skjalv; 15et Pust strøg over mit Ansigt, Haarene rejste sig paa min Krop. 16Saa stod det stille! Jeg sansed ikke, hvordan det saa ud; en Skikkelse stod for mit Øje, jeg hørte en hviskende Stemme:… Krydshenvisninger Job 4:14 Angst og Skælven kom over mig, alle mine Ledemod skjalv; Job 4:16 Saa stod det stille! Jeg sansed ikke, hvordan det saa ud; en Skikkelse stod for mit Øje, jeg hørte en hviskende Stemme: Daniel 10:11 Og han sagde til mig: »Daniel, du højt elskede Mand, mærk dig de Ord, jeg taler til dig, og rejs dig op, thi nu er jeg sendt til dig!« Og da han talede saaledes til mig, rejste jeg mig skælvende. |