Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder, Norsk (1930) Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær, Svenska (1917) Och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder. King James Bible And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; English Revised Version And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel; Bibel Viden Treasury while. 2.Kongebog 2:11,12 two. Apostlenes G. 10:3,30 Daniel 7:9 Matthæus 17:2 Matthæus 28:3 Markus 16:5 Lukas 24:4 Johannes 20:12 Aabenbaring 3:4 Aabenbaring 7:14 Links Apostlenes G. 1:10 Interlinear • Apostlenes G. 1:10 Flersprogede • Hechos 1:10 Spansk • Actes 1:10 Franske • Apostelgeschichte 1:10 Tysk • Apostlenes G. 1:10 Kinesisk • Acts 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 1 …9Og da han havde sagt dette, blev han optagen, medens de saa derpaa, og en Sky tog ham bort fra deres Øjne. 10Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder, 11og de sagde: »I galilæiske Mænd, hvorfor staa I og se op imod Himmelen? Denne Jesus, som er optagen fra eder til Himmelen, skal komme igen paa samme Maade, som I have set ham fare til Himmelen.« Krydshenvisninger 2.Kongebog 2:10 Da sagde han: »Det er et stort Forlangende, du kommer med! Dersom du ser mig, naar jeg tages bort fra dig, skal det blive dig til Del, ellers ikke!« Matthæus 28:3 Men hans Udseende var ligesom et Lyn og hans Klædebon hvidt som Sne. Lukas 24:4 Og det skete, da de vare tvivlraadige om dette, se, da stode to Mænd for dem i straalende Klædebon. Johannes 20:12 og hun ser to Engle sidde i hvide Klæder, en ved Hovedet og en ved Fødderne, hvor Jesu Legeme havde ligget. |