Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ja, ogsaa alle de, som ville leve gudfrygtigt i Kristus Jesus, skulle forfølges. Norsk (1930) Og alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus, skal bli forfulgt. Svenska (1917) Så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i Kristus Jesus, få lida förföljelse. King James Bible Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. English Revised Version Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. Bibel Viden Treasury live. 2.Korinther 1:12 1.Timotheus 2:2 1.Timotheus 3:16 1.Timotheus 6:3 Titus 1:1 Titus 2:12 2.Peter 3:11 shall. Josva 17:14 Salmerne 37:12-15 Matthæus 5:10-12 Matthæus 10:22-25 Matthæus 16:24 Matthæus 23:34 Markus 10:30 Lukas 14:26,27 Johannes 15:19-21 Johannes 16:2,33 Johannes 17:14 Apostlenes G. 14:22 1.Korinther 15:19 1.Thessaloniker 3:3,4 Hebræerne 11:32-38 1.Peter 2:20,21 1.Peter 3:14 1.Peter 4:12-16 1.Peter 5:9,10 Aabenbaring 1:9,10 Aabenbaring 7:14 Aabenbaring 12:4,7-10 Links 2.Timotheus 3:12 Interlinear • 2.Timotheus 3:12 Flersprogede • 2 Timoteo 3:12 Spansk • 2 Timothée 3:12 Franske • 2 Timotheus 3:12 Tysk • 2.Timotheus 3:12 Kinesisk • 2 Timothy 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Timotheus 3 …11i Forfølgelser, i Lidelser, saadanne, som ere komne over mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, saadanne Forfølgelser, som jeg har udstaaet, og Herren har friet mig ud af dem alle. 12Ja, ogsaa alle de, som ville leve gudfrygtigt i Kristus Jesus, skulle forfølges. 13Men onde Mennesker og Bedragere ville gaa frem til det værre; de forføre og forføres.… Krydshenvisninger Johannes 15:20 Kommer det Ord i Hu, som jeg har sagt eder: En Tjener er ikke større end sin Herre. Have de forfulgt mig, ville de ogsaa forfølge eder; have de holdt mit Ord, ville de ogsaa holde eders. Apostlenes G. 14:22 og styrkede Disciplenes Sjæle og paamindede dem om at blive i Troen og om, at vi maa igennem mange Trængsler indgaa i Guds Rige. 1.Korinther 15:19 Have vi alene i dette Liv sat vort Haab til Kristus, da ere vi de ynkværdigste af alle Mennesker. 2.Korinther 4:9 forfulgte, men ikke forladte, nedslagne, men ikke ihjelslagne, Titus 2:12 og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; |