Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld; Norsk (1930) Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. Svenska (1917) HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig. King James Bible The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. English Revised Version The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. Bibel Viden Treasury rewarded 2.Samuel 22:25 1.Samuel 26:23 1.Kongebog 8:32 Salmerne 7:3,4,8 Salmerne 18:20-25 Salmerne 19:11 1.Korinther 15:58 cleanness Job 17:9 Salmerne 24:4 Jakob 4:8 Links 2.Samuel 22:21 Interlinear • 2.Samuel 22:21 Flersprogede • 2 Samuel 22:21 Spansk • 2 Samuel 22:21 Franske • 2 Samuel 22:21 Tysk • 2.Samuel 22:21 Kinesisk • 2 Samuel 22:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …20Han førte mig ud i aabent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig. 21HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld; 22thi jeg holdt mig til HERRENS Veje, svigted i Gudløshed ikke min Gud;… Krydshenvisninger 1.Samuel 26:23 Men HERREN vil gengælde enhver hans Retfærdighed og Troskab; HERREN gav dig i Dag i min Haand, men jeg vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Salvede! 2.Samuel 22:25 HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som var ham for Øje! 1.Kongebog 8:32 saa høre du det i Himmelen og gøre det og dømme dine Tjenere imellem, saa du kender den skyldige skyldig og lader hans Gerning komme over hans Hoved og frikender den uskyldige og gør med ham efter hans Uskyld! Salmerne 24:4 Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk; Ordsprogene 11:31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder. |