Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og mest dem, som vandre efter Kød, i Begær efter Besmittelse, og foragte Herskab. Frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte Herligheder, Norsk (1930) aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. De selvgode vågehalser! De skjelver ikke for å spotte de høie makter, Svenska (1917) Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige, King James Bible But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. English Revised Version but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, selfwilled, they tremble not to rail at dignities: Bibel Viden Treasury that. Romerne 8:1,4,5,12,13 2.Korinther 10:3 Hebræerne 13:4 in the. Romerne 1:24-27 1.Korinther 6:9 Efeserne 4:19 Efeserne 5:5 Kolossenserne 3:5 1.Thessaloniker 4:7 Judas 1:4,6-8,10,16 despise. 4.Mosebog 16:12-15 5.Mosebog 17:12,13 5.Mosebog 21:20,21 1.Samuel 10:27 2.Samuel 20:1 1.Kongebog 12:16 Salmerne 2:1-5 Salmerne 12:4 Jeremias 2:31 Lukas 19:14 Romerne 13:1-5 1.Peter 2:13,14 government. 4.Mosebog 15:30 Judas 1:8 selfwilled. 1.Mosebog 49:6 Titus 1:7 to speak. 2.Mosebog 22:28 Prædikeren 10:6,7,20 Apostlenes G. 23:5 Judas 1:8,10 Links 2.Peter 2:10 Interlinear • 2.Peter 2:10 Flersprogede • 2 Pedro 2:10 Spansk • 2 Pierre 2:10 Franske • 2 Petrus 2:10 Tysk • 2.Peter 2:10 Kinesisk • 2 Peter 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Peter 2 10og mest dem, som vandre efter Kød, i Begær efter Besmittelse, og foragte Herskab. Frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte Herligheder, 11hvor dog Engle, som ere større i Styrke og Magt, ikke fremføre bespottende Dom imod dem for Herren.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 22:28 Gud maa du ikke spotte, og dit Folks Øvrighed maa du ikke forbande. 2.Timotheus 3:2 Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse, Titus 1:7 Thi en Tilsynsmand bør være ustraffelig som en Guds Husholder, ikke selvbehagelig, ikke vredagtig, ikke hengiven til Vin, ikke til Slagsmaal, ikke til slet Vinding, 2.Peter 3:3 idet I først og fremmest mærke eder dette, at i de sidste Dage skal der komme Spottere med Spot, som vandre efter deres egne Begæringer Judas 1:8 Alligevel gaa ogsaa disse ligedan i Drømme og besmitte Kød, foragte Herskab og bespotte Herligheder. Judas 1:16 Disse ere de, som knurre, som klage over deres Skæbne, medens de vandre efter deres Begæringer, og deres Mund taler overmodige Ord, medens de for Fordels Skyld vise Beundring for Personer. Judas 1:18 thi de sagde eder: I den sidste Tid skal der være Spottere, som vandre efter deres Ugudeligheders Begæringer. |