5.Mosebog 21:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og sige til Byens Ældste: »Vor Søn her er vanartet og genstridig; han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt.«

Norsk (1930)
Og de skal si til de eldste i byen: Denne vår sønn er ustyrlig og gjenstridig, han vil ikke lyde oss, han er en ødeland og en drikker.

Svenska (1917)
Och de skola säga till de äldste i staden: »Denne vår son är vanartig och uppstudsig och vill icke lyssna till våra ord, utan är en frossare och drinkare.»

King James Bible
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

English Revised Version
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a riotous liver, and a drunkard.
Bibel Viden Treasury

he will not

Ordsprogene 29:17
Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.

he is a glutton

Ordsprogene 19:26
Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn.

Ordsprogene 20:1
En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.

Ordsprogene 23:19-21,29-35
Hør, min Søn, og bliv viis, lad dit Hjerte gaa den lige Vej.…

Links
5.Mosebog 21:20 Interlinear5.Mosebog 21:20 FlersprogedeDeuteronomio 21:20 SpanskDeutéronome 21:20 Franske5 Mose 21:20 Tysk5.Mosebog 21:20 KinesiskDeuteronomy 21:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 21
19saa skal hans Forældre tage ham med Magt og føre ham ud til de Ældste i hans By og til Porten der 20og sige til Byens Ældste: »Vor Søn her er vanartet og genstridig; han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt.« 21Derpaa skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt.
Krydshenvisninger
5.Mosebog 21:19
saa skal hans Forældre tage ham med Magt og føre ham ud til de Ældste i hans By og til Porten der

5.Mosebog 21:21
Derpaa skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt.

2.Samuel 18:17
Derpaa tog de og kastede Absalom i en stor Grube i Skoven og ophobede en mægtig Stendynge over ham. Og hele Israel flygtede hver til sit.

Ordsprogene 23:20
Hør ikke til dem, der svælger i Vin, eller dem, der fraadser i Kød;

5.Mosebog 21:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden