Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet. Norsk (1930) Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig. Svenska (1917) Vi hava nu upplåtit vår mun och talat öppet till eder, I korintier. Vårt hjärta har vidgat sig för eder. King James Bible O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. English Revised Version Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged. Bibel Viden Treasury ye. Galaterne 3:1 Filipperne 4:15 our mouth. 2.Korinther 7:3,4 1.Samuel 2:1 Job 32:20 Job 33:2,3 Salmerne 51:15 our heart. 2.Korinther 2:4 2.Korinther 12:15 Salmerne 119:32 Habakkuk 2:5 Efeserne 6:8 Filipperne 1:8 Aabenbaring 22:12 Links 2.Korinther 6:11 Interlinear • 2.Korinther 6:11 Flersprogede • 2 Corintios 6:11 Spansk • 2 Corinthiens 6:11 Franske • 2 Korinther 6:11 Tysk • 2.Korinther 6:11 Kinesisk • 2 Corinthians 6:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 6 …10som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt. 11Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet. 12I have ikke snæver Plads i os, men der er snæver Plads i eders Hjerter.… Krydshenvisninger Salmerne 119:32 Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at aande frit. Esajas 60:5 da straaler dit Øje af Glæde, dit Hjerte banker og svulmer; thi Havets Skatte bliver dine, til dig kommer Folkenes Rigdom; Ezekiel 33:22 Men HERRENS Haand var kommet over mig, om Aftenen før Flygtningen kom, og han aabnede min Mund, før han kom til mig om Morgenen; saa aabnedes min Mund, og jeg var ikke mere stum. Apostlenes G. 18:1 Derefter forlod Paulus Athen og kom til Korinth. Apostlenes G. 18:8 Men Synagogeforstanderen Krispus troede paa Herren tillige med hele sit Hus, og mange af Korinthierne, som hørte til, troede og bleve døbte. 2.Korinther 7:3 Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen. Galaterne 4:12 Vorder ligesom jeg, thi ogsaa jeg er bleven som I, Brødre! jeg beder eder. I have ikke gjort mig nogen Uret. Efeserne 6:19 ogsaa for mig, om at der maa gives mig Ord, naar jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed, |