Salmerne 119:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at aande frit.

Norsk (1930)
Dine buds vei vil jeg løpe; for du frir mitt hjerte fra angst.

Svenska (1917)
Jag vill löpa dina buds väg, ty du tröstar mitt hjärta.

King James Bible
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

English Revised Version
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
Bibel Viden Treasury

run

Esajas 40:31
ny Kraft faar de, der bier paa HERREN, de faar nye Svingfjer som Ørnen; de løber uden at mattes, vandrer uden at trættes.

1.Korinther 9:24-26
Vide I ikke, at de, som løbe paa Banen, løbe vel alle, men ikkun een faar Prisen? Saaledes skulle I løbe, for at I kunne vinde den.…

Hebræerne 12:1
Derfor lader ogsaa os, efterdi vi have saa stor en Sky af Vidner omkring os, aflægge enhver Byrde og Synden, som lettelig hilder os, og med Udholdenhed gennemløbe den foran os liggende Bane,

enlarge

Salmerne 119:45
jeg vil vandre i aabent Land, thi dine Befalinger ligger mig paa Sinde.

Salmerne 18:36
du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke.

1.Kongebog 4:29
Gud skænkede Salomo Visdom og Kløgt i saare rigt Maal og en omfattende Forstand, som Sandet ved Havets Bred,

Job 36:15,16
Den elendige frelser han ved hans Elende og aabner hans Øre ved Trængsel.…

Esajas 60:5
da straaler dit Øje af Glæde, dit Hjerte banker og svulmer; thi Havets Skatte bliver dine, til dig kommer Folkenes Rigdom;

Esajas 61:1
Den Herre HERRENS Aand er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med Glædesbud til ydmyge, med Lægedom for sønderbrudte Hjerter, for at udraabe Frihed for Fanger og Udgang for dem, som er bundet,

Lukas 1:74,75
at vi, friede fra vore Fjenders Haand, skulde tjene ham uden Frygt,…

Johannes 8:32,36
og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.«…

2.Korinther 3:17
Men Herren er Aanden, og hvor Herrens Aand er, er der Frihed.

2.Korinther 6:11
Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.

1.Peter 2:16
som frie, og ikke som de, der have Friheden til Ondskabs Skjul, men som Guds Tjenere.

Links
Salmerne 119:32 InterlinearSalmerne 119:32 FlersprogedeSalmos 119:32 SpanskPsaume 119:32 FranskePsalm 119:32 TyskSalmerne 119:32 KinesiskPsalm 119:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 119
31Jeg hænger ved dine Vidnesbyrd, lad mig ikke beskæmmes, HERRE! 32Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at aande frit. 33Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, saa jeg agter derpaa til Enden.…
Krydshenvisninger
2.Korinther 6:11
Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.

2.Korinther 6:13
Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter!

1.Kongebog 4:29
Gud skænkede Salomo Visdom og Kløgt i saare rigt Maal og en omfattende Forstand, som Sandet ved Havets Bred,

Esajas 60:5
da straaler dit Øje af Glæde, dit Hjerte banker og svulmer; thi Havets Skatte bliver dine, til dig kommer Folkenes Rigdom;

Salmerne 119:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden