Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at aande frit. Norsk (1930) Dine buds vei vil jeg løpe; for du frir mitt hjerte fra angst. Svenska (1917) Jag vill löpa dina buds väg, ty du tröstar mitt hjärta. King James Bible I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. English Revised Version I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. Bibel Viden Treasury run Esajas 40:31 1.Korinther 9:24-26 Hebræerne 12:1 enlarge Salmerne 119:45 Salmerne 18:36 1.Kongebog 4:29 Job 36:15,16 Esajas 60:5 Esajas 61:1 Lukas 1:74,75 Johannes 8:32,36 2.Korinther 3:17 2.Korinther 6:11 1.Peter 2:16 Links Salmerne 119:32 Interlinear • Salmerne 119:32 Flersprogede • Salmos 119:32 Spansk • Psaume 119:32 Franske • Psalm 119:32 Tysk • Salmerne 119:32 Kinesisk • Psalm 119:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …31Jeg hænger ved dine Vidnesbyrd, lad mig ikke beskæmmes, HERRE! 32Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at aande frit. 33Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, saa jeg agter derpaa til Enden.… Krydshenvisninger 2.Korinther 6:11 Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet. 2.Korinther 6:13 Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter! 1.Kongebog 4:29 Gud skænkede Salomo Visdom og Kløgt i saare rigt Maal og en omfattende Forstand, som Sandet ved Havets Bred, Esajas 60:5 da straaler dit Øje af Glæde, dit Hjerte banker og svulmer; thi Havets Skatte bliver dine, til dig kommer Folkenes Rigdom; |