Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hvad I skal gøre, er dette: Tal Sandhed hver med sin Næste, fæld i eders Porte Domme, der hviler paa Sandhed og fører til Fred, Norsk (1930) Dette er det I skal gjøre: Tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred, Svenska (1917) Men detta är vad I skolen göra: Talen sanning med varandra; domen rätta och fridsamma domar i edra portar. King James Bible These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: English Revised Version These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: Bibel Viden Treasury are. 5.Mosebog 10:12,13 5.Mosebog 11:7,8 Mika 6:8 Lukas 3:8-14 Efeserne 4:17 1.Peter 1:13-16 Speak. Zakarias 8:19 Zakarias 7:9 3.Mosebog 19:11 Salmerne 15:2 Ordsprogene 12:17,19 Jeremias 9:3-5 Hoseas 4:1,2 Mika 6:12 Efeserne 4:25 1.Thessaloniker 4:6 Aabenbaring 21:8 Zakarias 7:9 Esajas 9:7 Esajas 11:3-9 Amos 5:15,24 Matthæus 5:9 Links Zakarias 8:16 Interlinear • Zakarias 8:16 Flersprogede • Zacarías 8:16 Spansk • Zacharie 8:16 Franske • Sacharja 8:16 Tysk • Zakarias 8:16 Kinesisk • Zechariah 8:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Zakarias 8 …15saaledes har jeg nu i disse Dage omvendt sat mig for at gøre vel mod Jerusalem og Judas Hus. Frygt ikke! 16Men hvad I skal gøre, er dette: Tal Sandhed hver med sin Næste, fæld i eders Porte Domme, der hviler paa Sandhed og fører til Fred, 17tænk ikke i eders Hjerter ondt mod hverandre og elsk ikke falske Eder! Thi alt sligt hader jeg, lyder det fra HERREN.… Krydshenvisninger Efeserne 4:25 Derfor aflægger Løgnen og taler Sandhed, hver med sin Næste, efterdi vi ere hverandres Lemmer. Salmerne 15:2 Den, som vandrer fuldkomment og øver Ret, taler Sandhed af sit Hjerte, Ordsprogene 12:17 Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig. Esajas 9:7 Stort bliver Herredømmet, endeløs Freden over Davids Trone og over hans Rige, at det maa grundes og fæstnes ved Ret og Retfærd fra nu og til evig Tid. Hærskarers HERRES Nidkærhed gør det. Esajas 11:4 Han dømmer de ringe med Retfærd, fælder redelig Dom over Landets arme. Voldsmanden slaar han med Mundens Ris, gudløse dræber han med Læbernes Aande. Esajas 11:5 Og Retfærd er Bæltet, han har om sin Lænd, Trofasthed Hofternes Bælte. Jeremias 22:3 Saa siger HERREN: Øv Ret og Retfærd, fri den, som er plyndret, af Voldsmandens Haand, undertryk ikke den fremmede, den faderløse og Enken, øv ikke Vold og udgyd ikke uskyldigt Blod paa dette Sted. Ezekiel 18:8 ikke laaner ud mod Aager eller tager Opgæld, men holder sin Haand fra Uret, fælder redelig Dom Mand og Mand imellem, Ezekiel 45:9 Saa siger den Herre HERREN: Lad det nu være nok, I Israels Fyrster! Afskaf Vold og Undertrykkelse, gør Ret og Skel og hør op med eders Overgreb mod mit Folk, lyder det fra den Herre HERREN. Sefanias 3:13 Uret øver de ikke og taler ej Løgn, der findes ej i deres Mund en svigefuld Tunge; thi de skal græsse og raste uden at skræmmes. Zakarias 7:9 Saa siger Hærskarers HERRE: Fæld redelig Dom, vis Miskundhed og Barmhjertighed mod hverandre, Zakarias 8:3 Saa siger HERREN: Jeg vender tilbage til Zion og fæster Bo i Jerusalem; Jerusalem skal kaldes den trofaste By, og Hærskarers HERRES Bjerg det hellige Bjerg. Zakarias 8:19 Saa siger Hærskarers HERRE: Fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende Maaned skal blive Judas Hus til Fryd og Glæde og gode Højtidsdage. Elsk Sandhed og Fred! |