Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vingaarde søger vi aarle, vi ser, om Vinstokken skyder, om Knopperne aabnes, Granattræet blomstrer. Der giver jeg dig min Kærlighed. Norsk (1930) La oss årle gå til vingårdene, la oss se om vintreet har satt skudd, om blomstene er sprunget ut, om granatepletrærne blomstrer! Der vil jeg gi dig min kjærlighet. Svenska (1917) Bittida må vi gå till vingårdarna, för att se om vinträden hava slagit ut, om knopparna hava öppnat sig, om granatträden hava fått blommor. Där vill jag giva min kärlek åt dig. King James Bible Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. English Revised Version Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, and its blossom be open, and the pomegranates be in flower: there will I give thee my love. Bibel Viden Treasury get Ordsprogene 8:17 Prædikeren 9:10 let us see Højsangen 6:11 Ordsprogene 24:30,31 Apostlenes G. 15:36 2.Korinther 13:5 appear Højsangen 7:6 Højsangen 4:16 Prædikeren 2:5,22 Salmerne 43:4 Salmerne 63:3-8 Salmerne 73:25 Salmerne 122:5 Ezekiel 20:40,41 Romerne 5:11 2.Korinther 5:14,15 Efeserne 6:24 Hebræerne 4:16 Links Højsangen 7:12 Interlinear • Højsangen 7:12 Flersprogede • Cantares 7:12 Spansk • Cantique des Cantiqu 7:12 Franske • Hohelied 7:12 Tysk • Højsangen 7:12 Kinesisk • Song of Solomon 7:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 7 …11Kom min Ven, vi vil ud paa Landet, blive i Landsbyer Natten over; 12Vingaarde søger vi aarle, vi ser, om Vinstokken skyder, om Knopperne aabnes, Granattræet blomstrer. Der giver jeg dig min Kærlighed. 13Kærlighedsæblerne dufter, for vor Dør er al Slags Frugt, ny og gammel tillige; til dig, min Ven, har jeg gemt dem. Krydshenvisninger Højsangen 2:13 Figentræets Smaafrugter svulmer, Vinstokken blomstrer, udspreder Duft. Staa op, min Veninde, du fagre, kom, Højsangen 4:13 Dine Skud er en Lund af Granattræer med kostelige Frugter, Kofer, Højsangen 6:11 Jeg gik ned i Nøddehaven for at se, hvor det grønnes i Dale, for at se, om Vintræet skød, om Granattræet nu stod i Blomst. Højsangen 7:11 Kom min Ven, vi vil ud paa Landet, blive i Landsbyer Natten over; |