Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa mit Leje om Natten søgte jeg ham, som min Sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke. Norsk (1930) På mitt leie lette jeg om natten efter ham som min sjel elsker; jeg lette efter ham, men jeg fant ham ikke. Svenska (1917) Där jag låg på mitt läger om natten, sökte jag honom som min själ har kär; jag sökte honom, men fann honom icke. King James Bible By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. English Revised Version By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Bibel Viden Treasury night Salmerne 4:4 Salmerne 6:6 Salmerne 22:2 Salmerne 63:6-8 Salmerne 77:2-4 Esajas 26:9 him whom Højsangen 1:7 Højsangen 5:8 Johannes 21:17 1.Peter 1:8 i sought him Højsangen 5:6 Job 23:8,9 Salmerne 130:1,2 Esajas 55:6 Lukas 13:24 Links Højsangen 3:1 Interlinear • Højsangen 3:1 Flersprogede • Cantares 3:1 Spansk • Cantique des Cantiqu 3:1 Franske • Hohelied 3:1 Tysk • Højsangen 3:1 Kinesisk • Song of Solomon 3:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 3 1Paa mit Leje om Natten søgte jeg ham, som min Sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke. 2»Saa staar jeg op og gaar om i Byen, om Paa dens Gader og Torve og søger ham, som min Sjæl har kær.« Jeg søgte, men fandt ham ikke.… Krydshenvisninger Højsangen 1:7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gaa som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde? Højsangen 5:6 Saa lukked jeg op for min Ven, men min Ven var gaaet sin Vej. Jeg var ude af mig selv ved hans Ord. Jeg søgte, men fandt ham ikke, kaldte, han svared mig ikke. |