Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Sjæl attraar dig om Natten, min Aand i mit indre søger dig. Thi naar dine Domme rammer Jorden, lærer de, som bor paa Jorderig, Retfærd. Norsk (1930) Med min sjel lengtes jeg efter dig om natten, og med min ånd søkte jeg dig. For så snart dine dommer rammer jorden, lærer jordboerne rettferdighet. Svenska (1917) Min själ trängtar efter dig om natten, och anden i mig söker dig bittida; ty när dina domar drabbar jorden, lära sig jordkretsens inbyggare rättfärdighet. King James Bible With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. English Revised Version With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. Bibel Viden Treasury have I Salmerne 63:6,7 Salmerne 77:2,3 Salmerne 119:62 Salmerne 130:6 Højsangen 3:1-4 Højsangen 5:2-8 Lukas 6:12 my spirit Salmerne 63:1 Ordsprogene 8:17 Matthæus 6:33 Markus 1:35 for Esajas 27:9 4.Mosebog 14:21-23 Salmerne 68:11 Salmerne 64:9 Salmerne 83:18 Hoseas 5:15 Aabenbaring 11:13 Links Esajas 26:9 Interlinear • Esajas 26:9 Flersprogede • Isaías 26:9 Spansk • Ésaïe 26:9 Franske • Jesaja 26:9 Tysk • Esajas 26:9 Kinesisk • Isaiah 26:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 26 …8Ja, vi venter dig, HERRE, paa dine Dommes Sti; til dit Navn og dit Ry staar vor Sjæls Attraa. 9Min Sjæl attraar dig om Natten, min Aand i mit indre søger dig. Thi naar dine Domme rammer Jorden, lærer de, som bor paa Jorderig, Retfærd. 10Vises der Naade mod den gudløse, lærer han aldrig Retfærd; i Rettens Land gør han Uret og ser ikke HERRENS Højhed.… Krydshenvisninger Matthæus 6:33 Men søger først Guds Rige og hans Retfærdighed, saa skulle alle disse Ting gives eder i Tilgift. Lukas 6:12 Men det skete i disse Dage, at han gik ud paa et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud. Salmerne 63:1 En Salme af David, da han var i Judas Ørken. (2) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land Salmerne 63:5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig, Salmerne 63:6 naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig; Salmerne 77:2 jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste; Salmerne 78:34 Naar han vog dem, søgte de ham, vendte om og spurgte om Gud, Salmerne 105:7 Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme naar ud over Jorden; Salmerne 119:55 Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov. Salmerne 119:62 Jeg staar op ved Midnat og takker dig for dine retfærdige Lovbud. Esajas 50:10 Frygter nogen af jer HERREN, han lytte til hans Tjener, enhver, som vandrer i Mørke og uden Lys; han stole paa HERRENS Navn, søge Støtte hos sin Gud! Esajas 55:6 Søg HERREN, medens han findes, kald paa ham, den Stund han er nær! Klagesangene 2:19 Staa op og klag dig om Natten, naar Vagterne skifter, udøs dit Hjerte som Vand for Herrens Aasyn, løft dine Hænder til ham for Børnenes Liv, som forsmægter af Hunger ved alle Gadernes Hjørner. Klagesangene 3:25 Dem, der bier paa HERREN, er han god, den Sjæl, der ham søger; Ezekiel 5:15 Du skal blive til Spot og Haan, til Advarsel og Rædsel for Folkene rundt om, naar jeg holder Dom over dig i Vrede og Harme og harm fuld Revselse. Jeg, HERREN, har talet! Hoseas 5:15 Jeg gaar til mit sted igen, indtil de bøder for Skylden og søger frem for mit Aasyn, søger mig i deres Trængsel. |