Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og hilser Menigheden i deres Hus! Hilser Epænetus, min elskede, som er Asiens Førstegrøde for Kristus. Norsk (1930) og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. Svenska (1917) Hälsen ock den församling som kommer tillhopa i deras hus. Hälsen Epenetus, min älskade broder, som är förstlingen av dem som i provinsen Asien hava kommit till Kristus. King James Bible Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. English Revised Version and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ. Bibel Viden Treasury the church. Matthæus 18:20 1.Korinther 16:19 Kolossenserne 4:15 Filemon 1:2 my. Romerne 16:8,12 3.Johannes 1:1 who. Romerne 11:16 1.Korinther 16:15 Jakob 1:18 Aabenbaring 14:4 Achaia. Romerne 15:26 Apostlenes G. 18:12,27 2.Korinther 1:1 2.Korinther 9:2 Links Romerne 16:5 Interlinear • Romerne 16:5 Flersprogede • Romanos 16:5 Spansk • Romains 16:5 Franske • Roemer 16:5 Tysk • Romerne 16:5 Kinesisk • Romans 16:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 16 …4som jo for mit Liv have sat deres egen Hals i Vove, hvem ikke alene jeg takker, men ogsaa alle Hedningernes Menigheder; 5og hilser Menigheden i deres Hus! Hilser Epænetus, min elskede, som er Asiens Førstegrøde for Kristus. 6Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 2:9 Parthere og Medere og Elamiter, og vi, som høre hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og Asien, Apostlenes G. 16:6 Men de droge igennem Frygien og det galatiske Land, da de af den Helligaand vare blevne forhindrede i at tale Ordet i Asien. Romerne 16:4 som jo for mit Liv have sat deres egen Hals i Vove, hvem ikke alene jeg takker, men ogsaa alle Hedningernes Menigheder; Romerne 16:6 Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder. 1.Korinther 16:15 Men jeg formaner eder, Brødre — I kende Stefanas's Hus, at det er Akajas Førstegrøde, og de have hengivet sig selv til at tjene de hellige — 1.Korinther 16:19 Menighederne i Asien hilse eder. Akvila og Priska hilse eder meget i Herren tillige med Menigheden i deres Hus. Kolossenserne 4:15 Hilser Brødrene i Laodikea og Nymfas og Menigheden i deres Hus. Filemon 1:2 og til Søsteren Appia og Arkippus, vor Medstrider, og Menigheden i dit Hus; |