Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de droge frem over Jordens Flade og omringede de helliges Lejr og den elskede Stad. Og Ild faldt ned fra Himmelen fra Gud og fortærede dem. Norsk (1930) Og de drog op over den vide jord og kringsatte de helliges leir og den elskede stad. Og ild falt ned fra himmelen og fortærte dem. Svenska (1917) Och de draga fram över jordens hela vidd och omringa de heligas läger och »den älskade staden»; men eld faller ned från himmelen och förtär dem. King James Bible And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. English Revised Version And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them. Bibel Viden Treasury went. Esajas 8:7,8 Ezekiel 38:9,16 Habakkuk 1:6 and compassed. 2.Kongebog 6:15 Mika 2:13 Matthæus 16:16-18 Lukas 19:43 Lukas 21:20 the camp. Salmerne 48:1-3 Salmerne 74:2-4 Salmerne 125:1,2 Hebræerne 13:13 and fire. Aabenbaring 11:5 Aabenbaring 13:13 1.Mosebog 19:24 2.Mosebog 9:23,24 3.Mosebog 10:2,3 4.Mosebog 11:1 4.Mosebog 16:35 2.Kongebog 1:10-15 Salmerne 97:3 Salmerne 106:18 Esajas 30:33 Esajas 37:36 Ezekiel 38:22 Ezekiel 39:6 Lukas 9:54 Lukas 17:29 2.Thessaloniker 1:8 Links Aabenbaring 20:9 Interlinear • Aabenbaring 20:9 Flersprogede • Apocalipsis 20:9 Spansk • Apocalypse 20:9 Franske • Offenbarung 20:9 Tysk • Aabenbaring 20:9 Kinesisk • Revelation 20:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 20 …8Og han skal gaa ud for at forføre Folkeslagene ved Jordens fire Hjørner, Gog og Magog, for at samle dem til Krig; deres Tal er som Havets Sand. 9Og de droge frem over Jordens Flade og omringede de helliges Lejr og den elskede Stad. Og Ild faldt ned fra Himmelen fra Gud og fortærede dem. 10Og Djævelen, som forførte dem, blev kastet i Ild og Svovlsøen, hvor ogsaa Dyret og den falske Profet var; og de skulle pines Dag og Nat i Evighedernes Evigheder. Krydshenvisninger 5.Mosebog 23:14 Thi HERREN din Gud drager med midt i din Lejr for at hjælpe dig og give dine Fjender i din Magt; derfor skal din Lejr være hellig, for at han ikke skal se noget hos dig, der vækker Væmmelse, og vende sig fra dig. Salmerne 87:2 Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger. Ezekiel 38:9 Du skal trække op som et Uvejr og komme som en Sky og oversvømme Landet, du og alle dine Hobe og de mange Folkeslag, som følger dig. Ezekiel 38:16 som en Sky skal du drage op mod mit Folk Israel og oversvømme Landet. I de sidste Dage skal det ske; jeg fører dig imod mit Land; og Folkene skal kende mig, naar jeg for deres Øjne helliger mig paa dig, Gog. Ezekiel 38:22 jeg gaar i Rette med ham med Pest og Blod, med Regnskyl og Haglsten; Ild og Svovl lader jeg regne over ham, hans Hobe og de mange Folkeslag, som følger ham. Ezekiel 39:6 Og jeg sætter Ild paa Magog og paa de fjerne Strandes trygge Indbyggere; og de skal kende, at jeg er HERREN. Aabenbaring 13:13 Og det gør store Tegn, saa at det endog faar Ild til at falde ned fra Himmelen paa Jorden for Menneskenes Aasyn. |