Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ilden rasede i deres Flok, Luen brændte de gudløse op. Norsk (1930) og en ild satte deres hop i brand, en lue brente op de ugudelige. Svenska (1917) Och eld begynte brinna i deras hop, en låga brände upp de ogudaktiga. King James Bible And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. English Revised Version And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. Bibel Viden Treasury 4.Mosebog 16:35-40,46 Hebræerne 12:29 Links Salmerne 106:18 Interlinear • Salmerne 106:18 Flersprogede • Salmos 106:18 Spansk • Psaume 106:18 Franske • Psalm 106:18 Tysk • Salmerne 106:18 Kinesisk • Psalm 106:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 106 …17Jorden aabned sig, slugte Datan, lukked sig over Abirams Flok; 18Ilden rasede i deres Flok, Luen brændte de gudløse op. 19De laved en Kalv ved Horeb og tilbad det støbte Billed;… Krydshenvisninger 4.Mosebog 16:35 Og Ild for ud fra HERREN og fortærede de 250 Mænd, der frembar Røgelse. Salmerne 106:19 De laved en Kalv ved Horeb og tilbad det støbte Billed; |