Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt. Norsk (1930) Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast. Svenska (1917) Ja, om Sion skall det sägas: »Den ene som den andre är född därinne.» Och han, den Högste, skall hålla det vid makt. King James Bible And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her. English Revised Version Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her. Bibel Viden Treasury of Zion Esajas 44:4,5 Esajas 60:1-9 Johannes 1:12-14 Johannes 3:3-5 Galaterne 3:26-28 Hebræerne 11:32-40 Hebræerne 12:1,2,22-24 1.Peter 1:23,24 highest Ezekiel 48:35 Matthæus 16:18 Romerne 8:31 Links Salmerne 87:5 Interlinear • Salmerne 87:5 Flersprogede • Salmos 87:5 Spansk • Psaume 87:5 Franske • Psalm 87:5 Tysk • Salmerne 87:5 Kinesisk • Psalm 87:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 87 …4Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj: en fødtes her, en anden der. 5Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt. 6HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. — Sela.… Krydshenvisninger Salmerne 31:21 Lovet være HERREN, thi underfuld Miskundhed har han vist mig i en befæstet Stad. Salmerne 48:8 Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. — Sela. Esajas 10:24 Derfor, saa siger Herren, Hærskarers HERRE: Frygt ikke, mit Folk, som bor i Zion, for Assyrien, naar det slaar dig med Kæppen og løfter sin Stok imod dig som fordum Ægypten! Esajas 14:32 Og hvad skal der svares Folkets Sendebud? At HERREN har grundfæstet Zion, og de arme i hans Folk søger Tilflugt der. |