Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn; Norsk (1930) Du sitter og taler imot din bror, du baktaler din mors sønn. Svenska (1917) Du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du! King James Bible Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. English Revised Version Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Bibel Viden Treasury speakest Salmerne 31:18 Matthæus 5:11 Lukas 22:65 slanderest 3.Mosebog 19:16 Ordsprogene 10:18 1.Timotheus 3:11 Titus 2:3 Aabenbaring 12:10 thine own Matthæus 10:21 Links Salmerne 50:20 Interlinear • Salmerne 50:20 Flersprogede • Salmos 50:20 Spansk • Psaume 50:20 Franske • Psalm 50:20 Tysk • Salmerne 50:20 Kinesisk • Psalm 50:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 50 …19slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer paa Svig. 20Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn; 21det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! Revse dig vil jeg og gøre dig det klart.… Krydshenvisninger Matthæus 10:21 Men Broder skal overgive Broder til Døden, og Fader sit Barn, og Børn skulle sætte sig op imod Forældre og slaa dem ihjel. Job 19:18 selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig; Salmerne 15:3 ikke bagtaler med sin Tunge, ikke volder sin Næste ondt og ej bringer Skam over Ven, Salmerne 31:13 Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, naar de holder Raad imod mig, pønser paa at tage mit Liv. Salmerne 101:5 den, der sværter sin Næste, udrydder jeg; den opblæste og den hovmodige taaler jeg ikke. |