Salmerne 4:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.

Norsk (1930)
Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.

Svenska (1917)
Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet.

King James Bible
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

English Revised Version
Thou hast put gladness in my heart, more than they have when their corn and their wine are increased.
Bibel Viden Treasury

put

Salmerne 37:4
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attraar.

Salmerne 43:4
at jeg maa komme til Guds Alter, til min Glædes Gud, juble og prise dig til Citer, Gud, min Gud!

Salmerne 63:2-5
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;…

Salmerne 92:4
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.

Højsangen 1:4
Drag mig efter dig, kom, lad os løbe; Kongen tog mig ind i sine Kamre. Vi vil juble og glæde os i dig, prise din Kærlighed fremfor Vin. Med Rette har de dig kær.

1.Peter 1:8
ham, som I ikke have set og dog elske, ham, som I, skønt I nu ikke se, men tro, skulle fryde eder over med en uudsigelig og forherliget Glæde,

the time

Dommer 9:27
De begav sig ud i Marken, plukkede Druer og pressede dem og fejrede deres Vinhøstfest. Og de gik ind i deres Guds Hus, hvor de spiste og drak og udstødte Forbandelser over Abimelek.

Esajas 9:3
Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Aasyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, naar Bytte deles.

Jeremias 48:33
Glæde og Jubel er svundet fra Frugthaven og Moabs Land. Jeg lader Vinen svinde fra Persekarrene, ingen træder Vin.

Links
Salmerne 4:7 InterlinearSalmerne 4:7 FlersprogedeSalmos 4:7 SpanskPsaume 4:7 FranskePsalm 4:7 TyskSalmerne 4:7 KinesiskPsalm 4:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 4
6Mange siger: »Hvo bringer os Lykke?« Opløft paa os dit Aasyns Lys! 7HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over. 8I Fred gaar jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 14:17
ihvorvel han ikke lod sig selv være uden Vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder Regn og frugtbare Tider fra Himmelen og mættede eders Hjerter med Føde og Glæde.«

Salmerne 16:9
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.

Salmerne 17:15
Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner.

Salmerne 30:11
Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,

Salmerne 97:11
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.

Salmerne 97:12
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!

Esajas 9:3
Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Aasyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, naar Bytte deles.

Salmerne 4:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden