Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde, Norsk (1930) Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede, Svenska (1917) Då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje. King James Bible Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; English Revised Version Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness: Bibel Viden Treasury turned Salmerne 30:5 Salmerne 126:1,2 1.Mosebog 37:35 1.Mosebog 45:28 2.Krønikebog 20:3,9,12,27,28 Ester 9:22 Esajas 25:8 Esajas 66:10,11 Johannes 16:20 Aabenbaring 7:14-17 Aabenbaring 21:4 dancing Salmerne 149:3 Salmerne 150:4 2.Samuel 6:14 Prædikeren 3:4 Jeremias 31:4 Jeremias 13:14 girded Nehemias 8:10 Esajas 61:3,10 Lukas 15:22 Links Salmerne 30:11 Interlinear • Salmerne 30:11 Flersprogede • Salmos 30:11 Spansk • Psaume 30:11 Franske • Psalm 30:11 Tysk • Salmerne 30:11 Kinesisk • Psalm 30:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 30 …10HERRE, hør og vær naadig, HERRE, kom mig til Hjælp!« 11Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde, 12at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt! Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:20 Da greb Profetinden Mirjam, Arons Søster, Pauken, og alle Kvinderne fulgte hende med Pauker og Danse, Ester 9:22 de Dage, da Jøderne fik Ro for deres Fjender, og den Maaned, da deres Trængsel vendtes til Glæde og deres Sorg til en Festdag — at fejre dem som Gæstebuds— og Glædesdage, paa hvilke de skulde sende hverandre af deres Mad og de fattige Gaver. Salmerne 4:7 HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over. Salmerne 87:7 Syngende og dansende siger de: »Alle mine Kilder er i dig!« Salmerne 109:19 den blive en Dragt, han tager paa, et Bælte, han altid bærer! Prædikeren 3:4 Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse, Esajas 20:2 paa den Tid talede HERREN ved Esajas, Amoz's Søn, saaledes: »Gaa hen og løs Sørgeklædet af dine Lænder og drag Skoene af dine Fødder!« Og han gjorde saaledes og gik nøgen og barfodet. Jeremias 31:4 Jeg bygger dig atter, du skal bygges, Israels Jomfru, igen skal du smykkes med Haandpauke, gaa med i de legendes Dans. Jeremias 31:13 Da fryder sig Jomfru i Dans, Yngling og Olding tilsammen. Jeg vender deres Kummer til Fryd, giver Trøst og Glæde efter Sorgen. Zakarias 8:19 Saa siger Hærskarers HERRE: Fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende Maaned skal blive Judas Hus til Fryd og Glæde og gode Højtidsdage. Elsk Sandhed og Fred! |