Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil agte paa uskyldiges Vej, naar den viser sig for mig, vandre i Hjertets Uskyld bag Hjemmets Vægge, Norsk (1930) Jeg vil akte på den rettsindiges vei - når vil du komme til mig? Jeg vil vandre i mitt hjertes uskyld i mitt hus. Svenska (1917) Jag vill akta på ostrafflighetens väg -- när kommer du till mig? Jag vill föra en ostrafflig vandel, där jag bor i mitt hus. King James Bible I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. English Revised Version I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. Bibel Viden Treasury behave Salmerne 101:6 Salmerne 75:1,2 Salmerne 119:106,115 1.Samuel 18:14,15 1.Samuel 22:14 2.Samuel 8:15 2.Krønikebog 30:12 2.Krønikebog 31:20,21 Jeremias 23:5,6 o when Salmerne 40:17 Salmerne 143:7,8 walk 1.Mosebog 18:19 5.Mosebog 6:7 Josva 24:15 1.Timotheus 3:4,5 a perfect 1.Kongebog 9:4 1.Kongebog 11:4 2.Krønikebog 15:17 Esajas 38:3 Links Salmerne 101:2 Interlinear • Salmerne 101:2 Flersprogede • Salmos 101:2 Spansk • Psaume 101:2 Franske • Psalm 101:2 Tysk • Salmerne 101:2 Kinesisk • Psalm 101:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 101 1Af David. En Salme. Om Naade og Ret vil jeg synge, dig vil jeg lovsynge, Herre. 2Jeg vil agte paa uskyldiges Vej, naar den viser sig for mig, vandre i Hjertets Uskyld bag Hjemmets Vægge, 3paa Niddingsdaad lader jeg aldrig mit Øje hvile. Jeg hader den, der gør ondt, han er ej i mit Følge;… Krydshenvisninger 1.Samuel 18:5 Og David drog ud; hvor som helst Saul sendte ham hen, havde han Lykken med sig; derfor satte Saul ham over Krigerne, og han vandt Yndest hos alt Folket, endog hos Sauls Folk. 1.Samuel 18:14 og Lykken fulgte David i alt, hvad han foretog sig; thi HERREN var med ham. 1.Kongebog 9:4 Hvis du nu vandrer for mit Aasyn som din Fader David i Hjertets Uskyld og i Oprigtighed, saa du gør alt, hvad jeg har paalagt dig, og holder mine Anordninger og Lovbud, Salmerne 119:1 Salige de, hvis Vandel er fuldkommen, de, som vandrer i HERRENS Lov. |