Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men nu det gælder dig selv, saa taber du Modet, nu det rammer dig selv, er du slaget af Skræk! Norsk (1930) Men nu, når det gjelder dig selv, blir du utålmodig, når det rammer dig, blir du forferdet. Svenska (1917) Men nu, då det gäller dig själv, bliver du otålig, när det är dig det drabbar, förskräckes du. King James Bible But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. English Revised Version But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. Bibel Viden Treasury it is come. Job 3:25,26 thou faintest. Ordsprogene 24:10 2.Korinther 4:1,16 Hebræerne 12:3,5 it toucheth. Job 1:11 Job 2:5 Job 19:21 Links Job 4:5 Interlinear • Job 4:5 Flersprogede • Job 4:5 Spansk • Job 4:5 Franske • Hiob 4:5 Tysk • Job 4:5 Kinesisk • Job 4:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 4 …4dine Ord holdt den segnende oppe, vaklende Knæ gav du Kraft — 5Men nu det gælder dig selv, saa taber du Modet, nu det rammer dig selv, er du slaget af Skræk! 6Er ikke din Gudsfrygt din Tillid, din fromme Færd dit Haab?… Krydshenvisninger Job 4:4 dine Ord holdt den segnende oppe, vaklende Knæ gav du Kraft — Job 6:14 Den, der nægter sin Næste Godhed, han bryder med den Almægtiges Frygt. Job 19:21 Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig! Ordsprogene 24:10 Taber du Modet paa Trængslens Dag, da er din Kraft kun ringe. |