Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jern skærpes med Jern, det ene Menneske skærper det andet. Norsk (1930) Jern skjerpes ved jern, og en mann slipes ved å omgås andre. Svenska (1917) Järn giver skärpa åt järn; så skärper den ena människan den andra. King James Bible Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. English Revised Version Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. Bibel Viden Treasury iron 1.Samuel 13:20,21 Josva 1:18 Josva 2:24 1.Samuel 11:9,10 1.Samuel 23:16 2.Samuel 10:11,12 Job 4:3,4 Esajas 35:3,4 1.Thessaloniker 3:3 2.Timotheus 1:8,12 2.Timotheus 2:3,9-13 Hebræerne 10:24 Jakob 1:2 1.Peter 4:12,13 Links Ordsprogene 27:17 Interlinear • Ordsprogene 27:17 Flersprogede • Proverbios 27:17 Spansk • Proverbes 27:17 Franske • Sprueche 27:17 Tysk • Ordsprogene 27:17 Kinesisk • Proverbs 27:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 27 …16den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans højre griber i Olie. 17Jern skærpes med Jern, det ene Menneske skærper det andet. 18Røgter man et Figentræ, spiser man dets Frugt; den, der vogter sin Herre, æres.… Krydshenvisninger Ordsprogene 27:16 den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans højre griber i Olie. Ordsprogene 27:18 Røgter man et Figentræ, spiser man dets Frugt; den, der vogter sin Herre, æres. |