Ordsprogene 22:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
HERRENS Øjne agter paa Kundskab, men han kuldkaster troløses Ord.

Norsk (1930)
Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.

Svenska (1917)
HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.

King James Bible
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

English Revised Version
The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
Bibel Viden Treasury

eyes

2.Krønikebog 16:9
Thi HERRENS Øjne skuer omkring paa hele Jorden, og han viser sig stærk til at hjælpe dem, hvis Hjerte er helt med ham. I denne Sag har du handlet som en Daare; thi fra nu af skal du altid ligge i Krig!«

Esajas 59:19-21
saa HERRENS Navn frygtes i Vest, hans Herlighed, hvor Sol staar op. Thi han kommer som en indestængt Flom, der drives af HERRENS Aande.…

Matthæus 16:16-18
Da svarede Simon Peter og sagde: »Du er Kristus, den levende Guds Søn.«…

Apostlenes G. 5:39
men er det af Gud, kunne I ikke gøre dem til intet. Lader eder dog ikke findes som de, der endog ville stride mod Gud!«

Apostlenes G. 12:23,24
Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udaandede.…

Aabenbaring 11:3-11
Og jeg vil give mine tvende Vidner, at de skulle profetere eet Tusinde, to Hundrede og tresindstyve Dage, klædte i Sække.…

Aabenbaring 12:14-17
Og den store Ørns tvende Vinger bleve givne Kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit Sted, der hvor hun næres en Tid og Tider og en halv Tid, borte fra Slangen.…

he

Job 5:12,13
han, som krydser de kloges Tanker, saa de ikke virker noget, der varer,…

Apostlenes G. 8:9-12
Men en Mand, ved Navn Simon, var i Forvejen i Byen og drev Trolddom og satte Samarias Folk i Forbavselse, idet han udgav sig selv for at være noget stort.…

Apostlenes G. 13:8-12
Men Elimas, Troldkarlen, (thi dette betyder hans Navn), stod dem imod og søgte at vende Statholderen bort fra Troen.…

2.Thessaloniker 2:8
og da skal den lovløse aabenbares, hvem den Herre Jesus skal dræbe med sin Munds Aande og tilintetgøre ved sin Tilkommelses Aabenbarelse,

2.Timotheus 3:8,9
Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, saaledes modstaa ogsaa disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen.…

words or matters

Links
Ordsprogene 22:12 InterlinearOrdsprogene 22:12 FlersprogedeProverbios 22:12 SpanskProverbes 22:12 FranskeSprueche 22:12 TyskOrdsprogene 22:12 KinesiskProverbs 22:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 22
11HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven. 12HERRENS Øjne agter paa Kundskab, men han kuldkaster troløses Ord. 13Den lade siger: »En Løve paa Gaden! Jeg kan let blive revet ihjel paa Torvet.«…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 11:3
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.

Ordsprogene 22:11
HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven.

Ordsprogene 22:13
Den lade siger: »En Løve paa Gaden! Jeg kan let blive revet ihjel paa Torvet.«

Ordsprogene 22:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden