Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Kongen begyndte at længes inderligt efter Absalom, thi han havde trøstet sig over Amnons Død. Norsk (1930) Dette avholdt kong David fra å dra ut imot Absalom; for han hadde trøstet sig over Amnons død. Svenska (1917) Och konung David avstod ifrån att draga ut mot Absalom, ty han tröstade sig över att Amnon var död. King James Bible And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. English Revised Version And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. Bibel Viden Treasury the soul of 1.Mosebog 31:30 5.Mosebog 28:32 Filipperne 2:26 longed. Salmerne 84:2 Salmerne 119:20 comforted 2.Samuel 12:23 1.Mosebog 24:67 1.Mosebog 37:35 1.Mosebog 38:12 Links 2.Samuel 13:39 Interlinear • 2.Samuel 13:39 Flersprogede • 2 Samuel 13:39 Spansk • 2 Samuel 13:39 Franske • 2 Samuel 13:39 Tysk • 2.Samuel 13:39 Kinesisk • 2 Samuel 13:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 13 …38Da Absalom flygtede, begav han sig til Gesjur, og der blev han tre Aar. 39Men Kongen begyndte at længes inderligt efter Absalom, thi han havde trøstet sig over Amnons Død. Krydshenvisninger 2.Samuel 12:19 Men da David saa, at hans Folk hviskede sammen, skønnede han, at Barnet var død. Saa spurgte David sine Folk: »Er Barnet død?« Og de svarede: »Ja, han er død!« 2.Samuel 14:1 Da nu Joab, Zerujas Søn, mærkede, at Kongens Hjerte hang ved Absalom, |