Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi de havde alle til Hensigt at indjage os Skræk, idet de tænkte, at vi skulde lade Hænderne synke, saa Arbejdet ikke blev til noget. Men styrk du nu mine Hænder! Norsk (1930) For de søkte alle sammen å skremme oss, idet de tenkte at vi da skulde bli trette og holde op med arbeidet, så det ikke blev utført. Men styrk nu du mine hender! Svenska (1917) De ville nämligen alla skrämma oss, i tanke att vi då skulle förlora allt mod till arbetet, och att detta så skulle bliva ogjort. Styrk du nu i stället mitt mod! King James Bible For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands. English Revised Version For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. But now, O God, strengthen thou my hands. Bibel Viden Treasury For they Nehemias 6:14 Nehemias 4:10-14 2.Krønikebog 32:18 Their hands 2.Krønikebog 15:7 Ezra 4:1-24 Esajas 35:3,4 Jeremias 38:4 Hebræerne 12:12 Now therefore 1.Samuel 30:6 Salmerne 56:3 Salmerne 71:1 Salmerne 68:35 Salmerne 138:3 Esajas 41:10 Zakarias 10:12 2.Korinther 12:9 Efeserne 3:16 Efeserne 6:10 Filipperne 4:13 1.Peter 5:10 Links Nehemias 6:9 Interlinear • Nehemias 6:9 Flersprogede • Nehemías 6:9 Spansk • Néhémie 6:9 Franske • Nehemia 6:9 Tysk • Nehemias 6:9 Kinesisk • Nehemiah 6:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 6 …8Men jeg sendte ham det Bud: Slige Ting, som du omtaler, er slet ikke sket; det er dit eget Paafund! 9Thi de havde alle til Hensigt at indjage os Skræk, idet de tænkte, at vi skulde lade Hænderne synke, saa Arbejdet ikke blev til noget. Men styrk du nu mine Hænder! 10Og da jeg gik ind i Sjemajas, Mehetab'els Søn Delajas Søns, Hus, som ved den Tid maatte holde sig inde, sagde han: Lad os tales ved i Guds Hus, i Helligdommens Indre, og stænge Dørene, thi der kommer nogle Folk, som vil dræbe dig; de kommer i Nat for at dræbe dig!«… Krydshenvisninger Ezra 1:6 og bortset fra alle de frivillige Gaver kom alle deres Naboer dem til Hjælp med alt, baade Sølv, Guld, Heste og Kvæg og Kostbarheder i Mængde. Salmerne 138:3 Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke. Jeremias 38:4 da sagde Fyrsterne til Kongen: »Denne Mand maa dø, thi han tager Modet fra Krigsmændene, som er tilbage i denne By, og fra alt Folket ved at tale saaledes til dem; thi denne Mand tænker ikke paa dette Folks Vel, men paa dets Ulykke.« Ezekiel 30:24 Men jeg styrker Babels Konges Arme og lægger mit Sværd i hans Haand; og jeg bryder Faraos Arme, og han skal stønne for ham paa saaredes Vis. |