Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da forlader Djævelen ham, og se, Engle kom til ham og tjente ham. Norsk (1930) Da forlot djevelen ham, og se, engler kom til ham og tjente ham. Svenska (1917) Då lämnade djävulen honom; och se, änglar trädde fram och betjänade honom. King James Bible Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. English Revised Version Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him. Bibel Viden Treasury the devil. Lukas 4:13 Lukas 22:53 Johannes 14:30 behold. Matthæus 4:6 Matthæus 26:53 Matthæus 28:2-5 Markus 1:13 Lukas 22:43 1.Timotheus 3:16 Hebræerne 1:6,14 Aabenbaring 5:11,12 Links Matthæus 4:11 Interlinear • Matthæus 4:11 Flersprogede • Mateo 4:11 Spansk • Matthieu 4:11 Franske • Matthaeus 4:11 Tysk • Matthæus 4:11 Kinesisk • Matthew 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 4 …10Da siger Jesus til ham: »Vig bort, Satan! thi der er skrevet: Du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene.« 11Da forlader Djævelen ham, og se, Engle kom til ham og tjente ham. Krydshenvisninger Matthæus 26:53 Eller mener du, at jeg ikke kan bede min Fader, saa han nu tilskikker mig mere end tolv Legioner Engle? Markus 1:13 Og han var i Ørkenen fyrretyve Dage, medens han fristedes af Satan, og han var blandt Dyrene; og Englene tjente ham. Lukas 22:43 Men en Engel fra Himmelen viste sig for ham og styrkede ham. Hebræerne 1:14 Ere de ikke alle tjenende Aander, som udsendes til Hjælp for deres Skyld, der skulle arve Frelse? |