Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og se, Forhænget i Templet splittedes i to Stykker, fra øverst til nederst; og Jorden skjalv, og Klipperne revnede, Norsk (1930) Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet, Svenska (1917) Och se, då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned, och jorden skalv, och klipporna rämnade, King James Bible And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; English Revised Version And behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent; Bibel Viden Treasury the veil. 2.Mosebog 26:31-37 2.Mosebog 40:21 3.Mosebog 16:2,12-15 3.Mosebog 21:23 2.Krønikebog 3:14 Esajas 25:7 Markus 15:38 Lukas 23:45 Efeserne 2:13-18 Hebræerne 6:19 Hebræerne 10:19-22 the earth. Matthæus 28:2 Salmerne 18:7,15 Mika 1:3,4 Nahum 1:3-5 Habakkuk 3:10,13 Hebræerne 12:25-27 Aabenbaring 11:13,19 Links Matthæus 27:51 Interlinear • Matthæus 27:51 Flersprogede • Mateo 27:51 Spansk • Matthieu 27:51 Franske • Matthaeus 27:51 Tysk • Matthæus 27:51 Kinesisk • Matthew 27:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 27 …50Men Jesus raabte atter med høj Røst og opgav Aanden. 51Og se, Forhænget i Templet splittedes i to Stykker, fra øverst til nederst; og Jorden skjalv, og Klipperne revnede, 52og Gravene aabnedes; og mange af de hensovede helliges Legemer bleve oprejste,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 26:31 Fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber paa. 4.Mosebog 4:5 Naar Lejren bryder op, skal Aron og hans Sønner gaa ind og tage det indre Forhæng ned og tildække Vidnesbyrdets Ark dermed; Matthæus 27:54 Men da Høvedsmanden og de, som tillige med, ham holdt Vagt over Jesus, saa Jordskælvet, og hvad der skete, frygtede de saare og sagde: »Sandelig, denne var Guds Søn.« Markus 15:38 Og Forhænget i Templet splittedes i to fra øverst til nederst. Lukas 23:45 idet Solen formørkedes; og Forhænget i Templet splittedes midt over. Lukas 23:47 Men da Høvedsmanden saa det, som skete, gav han Gud Æren og sagde: »I Sandhed, dette Menneske var retfærdigt.« Hebræerne 9:3 Men bag det andet Forhæng var et Telt, det, som kaldes det Allerhelligste, |