Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) idet Solen formørkedes; og Forhænget i Templet splittedes midt over. Norsk (1930) og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter. Svenska (1917) i det att solen miste sitt sken. Och förlåten i templet rämnade mitt itu. King James Bible And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. English Revised Version the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst. Bibel Viden Treasury and the veil. 2.Mosebog 26:31 3.Mosebog 16:12-16 2.Krønikebog 3:14 Matthæus 27:51 Markus 15:38 Efeserne 2:14-18 Hebræerne 6:19 Hebræerne 9:3-8 Hebræerne 10:19-22 Links Lukas 23:45 Interlinear • Lukas 23:45 Flersprogede • Lucas 23:45 Spansk • Luc 23:45 Franske • Lukas 23:45 Tysk • Lukas 23:45 Kinesisk • Luke 23:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 44Og det var nu ved den sjette Time, og der blev Mørke over hele Landet indtil den niende Time, 45idet Solen formørkedes; og Forhænget i Templet splittedes midt over. 46Og Jesus raabte med høj Røst og sagde: »Fader! i dine Hænder befaler jeg min Aand;« og da han havde sagt det, udaandede han.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 26:31 Fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber paa. Matthæus 27:51 Og se, Forhænget i Templet splittedes i to Stykker, fra øverst til nederst; og Jorden skjalv, og Klipperne revnede, Markus 15:38 Og Forhænget i Templet splittedes i to fra øverst til nederst. |