Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de brøde sig ikke derom og gik hen, den ene paa sin Mark, den anden til sit Købmandsskab; Norsk (1930) Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap; Svenska (1917) Men de aktade icke därpå, utan gingo bort, den ene till sitt jordagods, den andre till sin köpenskap. King James Bible But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: English Revised Version But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise: Bibel Viden Treasury they. 1.Mosebog 19:14 1.Mosebog 25:34 Salmerne 106:24,25 Ordsprogene 1:7,24,25 Apostlenes G. 2:13 Apostlenes G. 24:25 Romerne 2:4 Hebræerne 2:3 one. Matthæus 13:22 Matthæus 24:38,39 Lukas 14:18-20 Lukas 17:26-32 Romerne 8:6 1.Timotheus 6:9,10 2.Timotheus 3:4 1.Johannes 2:15,16 Links Matthæus 22:5 Interlinear • Matthæus 22:5 Flersprogede • Mateo 22:5 Spansk • Matthieu 22:5 Franske • Matthaeus 22:5 Tysk • Matthæus 22:5 Kinesisk • Matthew 22:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 22 …4Han udsendte atter andre Tjenere og sagde: Siger til de budne: Se, jeg har beredt mit Maaltid, mine Okser og Fedekvæget er slagtet, og alting er rede; kommer til Brylluppet! 5Men de brøde sig ikke derom og gik hen, den ene paa sin Mark, den anden til sit Købmandsskab; 6og de øvrige grebe hans Tjenere, forhaanede og ihjelsloge dem.… Krydshenvisninger Matthæus 22:4 Han udsendte atter andre Tjenere og sagde: Siger til de budne: Se, jeg har beredt mit Maaltid, mine Okser og Fedekvæget er slagtet, og alting er rede; kommer til Brylluppet! Matthæus 22:6 og de øvrige grebe hans Tjenere, forhaanede og ihjelsloge dem. Johannes 2:16 Og han sagde til dem, som solgte duer: »Tager dette bort herfra; gører ikke min Faders Hus til en Købmandsbod!« 2.Peter 2:3 og i Havesyge ville de med falske Ord skaffe sig Vinding af eder; men Dommen over dem har alt fra gamle Dage været i Virksomhed, og deres Undergang slumrer ikke. |