Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første. Norsk (1930) Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Svenska (1917) Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.» King James Bible But many that are first shall be last; and the last shall be first. English Revised Version But many shall be last that are first; and first that are last. Bibel Viden Treasury Matthæus 8:11,12 Matthæus 20:16 Matthæus 21:31,32 Markus 10:31 Lukas 7:29,30 Lukas 13:30 Lukas 18:13,14 Romerne 5:20,21 Romerne 9:30-33 Galaterne 5:7 Hebræerne 4:1 Links Matthæus 19:30 Interlinear • Matthæus 19:30 Flersprogede • Mateo 19:30 Spansk • Matthieu 19:30 Franske • Matthaeus 19:30 Tysk • Matthæus 19:30 Kinesisk • Matthew 19:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 19 …29Og hver, som har forladt Hus eller Brødre eller Søstre eller Fader eller Moder eller Hustru eller Børn eller Marker for mit Navns Skyld, skal faa det mange Fold igen og arve et evigt Liv. 30Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første. Krydshenvisninger Matthæus 20:16 Saaledes skulle de sidste blive de første, og de første de sidste; thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.« Markus 10:31 Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.« Lukas 13:30 Og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste.« |