Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.« Norsk (1930) Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Svenska (1917) Men många som äro de första skola bliva de sista, medan de sista bliva de första.» King James Bible But many that are first shall be last; and the last first. English Revised Version But many that are first shall be last; and the last first. Bibel Viden Treasury Matthæus 8:11,12 Matthæus 19:30 Matthæus 20:16 Matthæus 21:31 Lukas 7:29,30,40-47 Lukas 13:30 Lukas 18:11-14 Apostlenes G. 13:46-48 Romerne 9:30-33 Links Markus 10:31 Interlinear • Markus 10:31 Flersprogede • Marcos 10:31 Spansk • Marc 10:31 Franske • Markus 10:31 Tysk • Markus 10:31 Kinesisk • Mark 10:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …30uden at han jo skal faa hundrede Fold igen, nu i denne Tid Huse og Brødre og Søstre og Mødre og Børn og Marker tillige med Forfølgelser, og i den kommende Verden et evigt Liv. 31Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.« Krydshenvisninger Matthæus 19:30 Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første. Matthæus 20:16 Saaledes skulle de sidste blive de første, og de første de sidste; thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.« Lukas 13:30 Og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste.« |