Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tro ikke eders Næste, stol ikke paa en Ven, vogt Mundens Døre for hende, du favner! Norsk (1930) Tro ikke på nogen som står dig nær, sett ikke lit til nogen venn! For henne som ligger ved din barm, må du vokte din munns dører! Svenska (1917) Man får icke tro på någon vän, icke lita på någon förtrogen; för henne som vilar i din famn måste du vakta din muns dörrar. King James Bible Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. English Revised Version Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. Bibel Viden Treasury ye not in. Job 6:14,15 Salmerne 118:8,9 Jeremias 9:4 Matthæus 10:16 keep. Dommer 16:5-20 Links Mika 7:5 Interlinear • Mika 7:5 Flersprogede • Miqueas 7:5 Spansk • Michée 7:5 Franske • Mica 7:5 Tysk • Mika 7:5 Kinesisk • Micah 7:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 7 …4Den bedste er som en Tornebusk, den ærlige værre end en Tjørnehæk. Dine Vægteres Dag, din Hjemsøgelse kommer, af Rædsel rammes de nu. 5Tro ikke eders Næste, stol ikke paa en Ven, vogt Mundens Døre for hende, du favner! 6Thi Søn agter Fader ringe, Datter staar Moder imod, Svigerdatter Svigermoder, en Mand har sine Husfolk til Fjender. Krydshenvisninger Salmerne 41:9 Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig. Salmerne 141:3 HERRE, sæt Vagt ved min Mund, vogt mine Læbers Dør! Jeremias 9:4 Vogt eder hver for sin Næste, tro ingen Broder, thi hver Broder er fuld af List, hver sværter sin Næste. Klagesangene 1:2 Hun græder og græder om Natten med Taarer paa Kind; ingen af alle hendes Elskere bringer hende Trøst, alle Vennerne sveg og blev hendes Fjender. |