Markus 7:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
idet I ophæve Guds Ord ved eders Overlevering, som I have overleveret; og mange lignende Ting gøre I.«

Norsk (1930)
og således gjør I Guds ord til intet ved eders vedtekt, som I har pålagt menneskene. Og meget av samme slag gjør I.

Svenska (1917)
På detta sätt gören I Guds budord om intet genom edra fäderneärvda stadgar. Och mycket annat sådant gören I.»

King James Bible
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

English Revised Version
making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Bibel Viden Treasury

the word.

Markus 7:9
Og han sagde til dem: »Smukt ophæve I Guds Bud, for at I kunne holde eders Overlevering.

Esajas 8:20
Nej! Til Læren og Vidnesbyrdet! Saaledes skal visselig de komme til at tale, som nu er uden Morgenrøde.

Jeremias 8:8,9
Hvor kan I sige: »Vi er vise, og hos os er HERRENS Lov!« Nej, de skriftkloges Løgnegriffel virked i Løgnens Tjeneste.…

Hoseas 8:12
jeg skriver ham mange Love, han regner dem ikke.

Matthæus 5:17-20
Mener ikke, at jeg er kommen for at nedbryde Loven eller Profeterne; jeg er ikke kommen for at nedbryde, men for at fuldkomme.…

Matthæus 15:6
Og I have ophævet Guds Lov for eders Overleverings Skyld.

Titus 1:14
og ikke agte paa jødiske Fabler og Bud af Mennesker, som vende sig bort fra Sandheden.

such.

Ezekiel 18:14
Men sæt, at Sønnen avler en Søn, som ser alle de Synder, Faderen gjorde, og at han bliver angst og ikke bærer sig saaledes ad,

Galaterne 5:21
Avind, Drukkenskab, Svir og deslige; hvorom jeg forud siger eder, ligesom jeg ogsaa før har sagt, at de, som øve saadanne Ting, skulle ikke arve Guds Rige.

Links
Markus 7:13 InterlinearMarkus 7:13 FlersprogedeMarcos 7:13 SpanskMarc 7:13 FranskeMarkus 7:13 TyskMarkus 7:13 KinesiskMark 7:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 7
12da tilstede I ham ikke mere at gøre noget for sin Fader eller Moder, 13idet I ophæve Guds Ord ved eders Overlevering, som I have overleveret; og mange lignende Ting gøre I.«
Krydshenvisninger
Markus 7:3
thi Farisæerne og alle Jøderne spise ikke uden at to Hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles Overlevering;

Markus 7:5
saa spurgte Farisæerne og de skriftkloge ham ad: »Hvorfor vandre dine Disciple ikke efter de gamles Overlevering, men holde Maaltid med vanhellige Hænder?«

Markus 7:12
da tilstede I ham ikke mere at gøre noget for sin Fader eller Moder,

Markus 7:14
Og han kaldte atter Folkeskaren til sig og sagde til dem: »Hører mig alle, og forstaar!

Galaterne 1:14
Og jeg gik videre i Jødedommen end mange jævnaldrende i mit Folk, idet jeg var langt mere nidkær for mine fædrene Overleveringer.

Markus 7:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden