Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) da tilstede I ham ikke mere at gøre noget for sin Fader eller Moder, Norsk (1930) så lar I ham ikke lenger få lov til å gjøre noget for far eller mor, Svenska (1917) då kunnen I icke tillstädja honom att vidare göra något för sin fader eller sin moder. King James Bible And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; English Revised Version ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother; Bibel Viden Treasury Links Markus 7:12 Interlinear • Markus 7:12 Flersprogede • Marcos 7:12 Spansk • Marc 7:12 Franske • Markus 7:12 Tysk • Markus 7:12 Kinesisk • Mark 7:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 …11Men I sige: Naar en Mand siger til sin Fader eller sin Moder: »Det, hvormed du skulde være hjulpen af mig, skal være Korban (det er: Tempelgave),« 12da tilstede I ham ikke mere at gøre noget for sin Fader eller Moder, 13idet I ophæve Guds Ord ved eders Overlevering, som I have overleveret; og mange lignende Ting gøre I.« Krydshenvisninger Markus 7:11 Men I sige: Naar en Mand siger til sin Fader eller sin Moder: »Det, hvormed du skulde være hjulpen af mig, skal være Korban (det er: Tempelgave),« Markus 7:13 idet I ophæve Guds Ord ved eders Overlevering, som I have overleveret; og mange lignende Ting gøre I.« |