Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at han ikke, naar han kommer pludseligt, skal finde eder sovende! Norsk (1930) forat han ikke skal finne eder sovende, når han kommer uforvarende. Svenska (1917) vaken, så att han icke finner eder sovande, när han oförtänkt kommer. King James Bible Lest coming suddenly he find you sleeping. English Revised Version lest coming suddenly he find you sleeping. Bibel Viden Treasury he find. Markus 14:37,40 Ordsprogene 6:9-11 Ordsprogene 24:33,34 Højsangen 3:1 Højsangen 5:2 Esajas 56:10 Matthæus 24:48-51 Matthæus 25:5 Lukas 21:34 Lukas 22:45 Romerne 13:11-14 Efeserne 5:14 1.Thessaloniker 5:6,7 Links Markus 13:36 Interlinear • Markus 13:36 Flersprogede • Marcos 13:36 Spansk • Marc 13:36 Franske • Markus 13:36 Tysk • Markus 13:36 Kinesisk • Mark 13:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 13 …35vaager derfor; thi I vide ikke, naar Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen; 36for at han ikke, naar han kommer pludseligt, skal finde eder sovende! 37Men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: Vaager!« Krydshenvisninger Lukas 21:34 Men vogter eder, at eders Hjerter ikke nogen Tid besværes af Svir og Drukkenskab og timelige Bekymringer, saa hin Dag kommer pludseligt over eder som en Snare. Romerne 13:11 Og dette just, fordi I kende Tiden, at det alt er paa Tide, at I skulle staa op af Søvne; thi nu er vor Frelse nærmere, end da vi bleve troende. |