Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da han stod op fra Bønnen og kom til Disciplene, fandt han dem sovende af Bedrøvelse. Norsk (1930) Så stod han op fra bønnen og kom til sine disipler og fant dem sovende av bedrøvelse, Svenska (1917) När han sedan stod upp från bönen och kom tillbaka till lärjungarna, fann han dem insomnade av bedrövelse. King James Bible And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, English Revised Version And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow, Bibel Viden Treasury sleeping. Matthæus 26:40,43 Markus 14:37,40,41 Links Lukas 22:45 Interlinear • Lukas 22:45 Flersprogede • Lucas 22:45 Spansk • Luc 22:45 Franske • Lukas 22:45 Tysk • Lukas 22:45 Kinesisk • Luke 22:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …44Og da han var i Dødsangst, bad han heftigere; men hans Sved blev som Blodsdraaber, der faldt ned paa Jorden. 45Og da han stod op fra Bønnen og kom til Disciplene, fandt han dem sovende af Bedrøvelse. 46Og han sagde til dem: »Hvorfor sove I? Staar op og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse.« Krydshenvisninger Lukas 22:44 Og da han var i Dødsangst, bad han heftigere; men hans Sved blev som Blodsdraaber, der faldt ned paa Jorden. Lukas 22:46 Og han sagde til dem: »Hvorfor sove I? Staar op og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse.« |