Lukas 8:48
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!«

Norsk (1930)
Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred!

Svenska (1917)
Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid.»

King James Bible
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

English Revised Version
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
Bibel Viden Treasury

Daughter.

Matthæus 9:2,22
Og se, de bare til ham en værkbruden, som laa paa en Seng; og da Jesus saa deres Tro, sagde han til den værkbrudne: »Søn! vær frimodig, dine Synder forlades dig.«…

Matthæus 12:20
Han skal ikke sønderbryde det knækkede Rør og ikke udslukke den rygende Tande, indtil han faar ført Retten frem til Sejr.

2.Korinther 6:18
»og jeg vil være eders Fader, og I skulle være mine Sønner og Døtre, siger Herren, den Almægtige.«

thy.

Lukas 7:50
Men han sagde til Kvinden: »Din Tro har frelst dig, gaa bort med Fred!«

Lukas 17:19
Og han sagde til ham: »Staa op, gaa bort; din Tro har frelst dig!«

Lukas 18:42
Og Jesus sagde til ham: »Bliv seende! din Tro har frelst dig.«

Matthæus 8:13
Og Jesus sagde til Høvedsmanden: »Gaa bort, dig ske, som du troede!« Og Drengen blev helbredt i den samme Time.

Markus 5:34
Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!«

Apostlenes G. 14:9
Han hørte Paulus tale; og da denne fæstede Øjet paa ham og saa, at han havde Tro til at frelses, sagde han med høj Røst:

Hebræerne 4:2
Thi ogsaa os er der forkyndt godt Budskab ligesom hine; men Ordet, som de hørte, hjalp ikke dem, fordi det ikke var forenet med Troen hos dem, som hørte det.

go.

2.Mosebog 4:18
Derefter vendte Moses tilbage til sin Svigerfader Jetro og sagde til ham: »Lad mig vende tilbage til mine Landsmænd i Ægypten og se, om de endnu er i Live!« Og Jetro svarede Moses: »Drag bort i Fred!«

1.Samuel 1:17
Eli svarede: »Gaa bort i Fred! Israels Gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!«

2.Kongebog 5:19
Han svarede: »Far i Fred!« Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen,

Links
Lukas 8:48 InterlinearLukas 8:48 FlersprogedeLucas 8:48 SpanskLuc 8:48 FranskeLukas 8:48 TyskLukas 8:48 KinesiskLuke 8:48 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 8
47Men da Kvinden saa, at det ikke var skjult, kom hun bævende og faldt ned for ham og fortalte i alt Folkets Paahør, af hvad Aarsag hun havde rørt ved ham, og hvorledes hun straks var bleven helbredt. 48Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!« 49Medens han endnu talte, kommer der en fra Synagogeforstanderens Hus og siger til ham: »Din Datter er død; umag ikke Mesteren!«…
Krydshenvisninger
Matthæus 9:22
Men Jesus vendte sig om, og da han saa hende, sagde han: »Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig.« Og Kvinden blev frelst fra den samme Time.

Markus 5:34
Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!«

Lukas 7:50
Men han sagde til Kvinden: »Din Tro har frelst dig, gaa bort med Fred!«

Lukas 8:47
Men da Kvinden saa, at det ikke var skjult, kom hun bævende og faldt ned for ham og fortalte i alt Folkets Paahør, af hvad Aarsag hun havde rørt ved ham, og hvorledes hun straks var bleven helbredt.

Lukas 8:47
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden