Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!« Norsk (1930) Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! Svenska (1917) Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.» King James Bible And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Bibel Viden Treasury Daughter. Matthæus 9:2,22 Lukas 8:48 thy faith. Markus 10:52 Lukas 7:50 Lukas 8:48 Lukas 17:19 Lukas 18:42 Apostlenes G. 14:9 go. 1.Samuel 1:17 1.Samuel 20:42 2.Kongebog 5:19 Prædikeren 9:7 Links Markus 5:34 Interlinear • Markus 5:34 Flersprogede • Marcos 5:34 Spansk • Marc 5:34 Franske • Markus 5:34 Tysk • Markus 5:34 Kinesisk • Mark 5:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 5 …33Men da Kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele Sandheden. 34Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!« 35Endnu medens han talte, komme nogle fra Synagogeforstanderens Hus og sige: »Din Datter er død, hvorfor umager du Mesteren længere?«… Krydshenvisninger 1.Samuel 1:17 Eli svarede: »Gaa bort i Fred! Israels Gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!« 2.Kongebog 5:19 Han svarede: »Far i Fred!« Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen, Matthæus 9:22 Men Jesus vendte sig om, og da han saa hende, sagde han: »Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig.« Og Kvinden blev frelst fra den samme Time. Markus 3:10 Thi han helbredte mange, saa at alle, som havde Plager, styrtede ind paa ham for at røre ved ham. Markus 5:29 Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredt fra sin Plage. Markus 5:33 Men da Kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele Sandheden. Lukas 7:50 Men han sagde til Kvinden: »Din Tro har frelst dig, gaa bort med Fred!« Lukas 8:48 Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!« Apostlenes G. 15:33 Men da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem. Apostlenes G. 16:36 Men Fangevogteren meldte Paulus disse Ord: »Høvedsmændene have sendt Bud, at I skulle løslades; saa drager nu ud og gaar bort med Fred!« Jakob 2:16 og en af eder siger til dem: Gaar bort i Fred, varmer eder og mætter eder, men I ikke give dem det, som hører til Legemets Nødtørft, hvad gavner det? |