Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og alt Fedtet skal han tage ud, paa samme Maade som Takofferlammets Fedt tages ud, og Præsten skal bringe det som Røgoffer paa Alteret oven paa HERRENS Ildofre. Da skal Præsten skaffe ham Soning for den Synd, han har begaaet, saa han finder Tilgivelse. Norsk (1930) Alt fettet skal han ta ut, likesom fettet på fåret tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret sammen med Herrens ildoffer. Således skal presten gjøre soning for ham for den synd han har gjort, så han får forlatelse. Svenska (1917) Och allt fettet skall han taga ut, på samma sätt som fettet tages ut ur tackoffersfåret, och prästen skall förbränna det på altaret, ovanpå Herrens eldsoffer. När så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått, då bliver honom förlåtet. King James Bible And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. English Revised Version and all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of the LORD made by fire: and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven. Bibel Viden Treasury And he 3.Mosebog 4:31 according 3.Mosebog 1:1-6:19 and the priest shall make 3.Mosebog 4:20,26,30,31 3.Mosebog 1:4 3.Mosebog 5:6,10,13 3.Mosebog 6:7 3.Mosebog 9:7 3.Mosebog 12:8 3.Mosebog 14:18,53 3.Mosebog 16:1-34 4.Mosebog 15:25 Romerne 3:24-26 Romerne 4:25 Romerne 5:6-11,15-21 Romerne 8:1,3,4 Romerne 10:4 2.Korinther 5:21 Efeserne 1:6,7 Efeserne 5:2 Kolossenserne 1:14 Hebræerne 1:3 Hebræerne 4:14 Hebræerne 7:26 Hebræerne 9:14 1.Peter 1:18,19 1.Peter 2:22,24 1.Peter 3:18 1.Johannes 1:7 1.Johannes 2:2 1.Johannes 4:9,10 Aabenbaring 1:5,6 Links 3.Mosebog 4:35 Interlinear • 3.Mosebog 4:35 Flersprogede • Levítico 4:35 Spansk • Lévitique 4:35 Franske • 3 Mose 4:35 Tysk • 3.Mosebog 4:35 Kinesisk • Leviticus 4:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 4 …34Og Præsten skal tage noget af Syndofferets Blod paa sin Finger og stryge det paa Brændofferalterets Horn, men Resten af Blodet skal han udgyde ved Alterets Fod, 35og alt Fedtet skal han tage ud, paa samme Maade som Takofferlammets Fedt tages ud, og Præsten skal bringe det som Røgoffer paa Alteret oven paa HERRENS Ildofre. Da skal Præsten skaffe ham Soning for den Synd, han har begaaet, saa han finder Tilgivelse. Krydshenvisninger 3.Mosebog 4:20 Derpaa skal han gøre med Tyren paa samme Maade som med den før nævnte Syndoffertyr. Da skal Præsten skaffe dem Soning, saa de finder Tilgivelse. 3.Mosebog 4:26 Og alt dets Fedt skal han bringe som Røgoffer paa Alteret ligesom Fedtet fra Takofferet. Da skal Præsten skaffe ham Soning for hans Synd, saa han finder Tilgivelse. 3.Mosebog 4:31 Og alt Fedtet skal han tage ud, paa samme Maade som Fedtet tages ud af Takofferet, og Præsten skal bringe det som Røgoffer paa Alteret til en liflig Duft for HERREN. Da skal Præsten skaffe ham Soning, saa han finder Tilgivelse. 4.Mosebog 15:28 Og Præsten skal skaffe den, der synder af Vanvare, Soning for HERRENS Aasyn ved at udføre Soningen for ham, og saaledes opnaar han Tilgivelse. |