Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og paa den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der. Norsk (1930) Og på den tredje dag var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der; Svenska (1917) På tredje dagen var ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu moder var där. King James Bible And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: English Revised Version And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: Bibel Viden Treasury A. 4034 A.D.30 the third. Johannes 1:43 a marriage. 1.Mosebog 1:27,28 1.Mosebog 2:18-25 Salmerne 128:1-4 Ordsprogene 18:22 Ordsprogene 19:14 Ordsprogene 31:10-12 Efeserne 5:30-33 1.Timotheus 4:1-3 Hebræerne 13:4 Cana. Johannes 4:46 Johannes 21:2 Josva 19:28 Kanah. Links Johannes 2:1 Interlinear • Johannes 2:1 Flersprogede • Juan 2:1 Spansk • Jean 2:1 Franske • Johannes 2:1 Tysk • Johannes 2:1 Kinesisk • John 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 2 1Og paa den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der. 2Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet.… Krydshenvisninger Matthæus 12:46 Medens han endnu talte til Skarerne, se, da stode hans Moder og hans Brødre udenfor og begærede at tale med ham. Johannes 1:29 Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: »Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd! Johannes 1:35 Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple. Johannes 2:11 Denne Begyndelse paa sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han aabenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede paa ham. Johannes 4:46 Han kom da atter til Kana i Galilæa, hvor han havde gjort Vandet til Vin. Og der var en kongelig Embedsmand, hvis Søn laa syg i Kapernaum. Johannes 21:2 Simon Peter og Thomas, hvilket betyder Tvilling, og Nathanael fra Kana i Galilæa og Zebedæus's Sønner og to andre af hans, Disciple vare sammen. |