Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som ikke gaar ind i Faarefolden gennem Døren, men stiger andensteds over, han er en Tyv og en Røver. Norsk (1930) Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som ikke går inn i fårestien gjennem døren, men stiger over annensteds, han er en tyv og en røver; Svenska (1917) »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare. King James Bible Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. Bibel Viden Treasury Verily. Johannes 3:3 He. Johannes 10:9 Jeremias 14:15 Jeremias 23:16,17,21,32 Jeremias 28:15-17 Jeremias 29:31,32 Ezekiel 13:2-6 Matthæus 7:15 Matthæus 23:16 *etc: Romerne 10:15 Efeserne 4:8-12 Hebræerne 5:4 1.Peter 1:10 2.Peter 2:1 1.Johannes 4:1 the same. Johannes 10:8,10 Esajas 56:10-12 Ezekiel 34:2-5 Zakarias 11:4,5,16,17 Romerne 16:18 2.Korinther 11:13-15 Titus 1:11 2.Peter 2:3,14-19 Links Johannes 10:1 Interlinear • Johannes 10:1 Flersprogede • Juan 10:1 Spansk • Jean 10:1 Franske • Johannes 10:1 Tysk • Johannes 10:1 Kinesisk • John 10:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 1»Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som ikke gaar ind i Faarefolden gennem Døren, men stiger andensteds over, han er en Tyv og en Røver. 2Men den, som gaar ind igennem Døren, er Faarenes Hyrde.… Krydshenvisninger Joel 2:9 stormer Muren i Løb; i Husene trænger de ind, gennem Vinduer kommer de som Tyve. Johannes 10:7 Jesus sagde da atter til dem: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er Faarenes Dør. Johannes 10:8 Alle de, som ere komne før mig, ere Tyve og Røvere; men Faarene hørte dem ikke. Johannes 10:9 Jeg er Døren; dersom nogen gaar ind igennem mig, han skal frelses; og han skal gaa ind og gaa ud og finde Føde. |