Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ej maa du længes efter Natten, som opskræmmer Folkeslag der, hvor de er; Norsk (1930) Stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted! Svenska (1917) Du må ej längta så ivrigt efter natten, den natt då folken skola ryckas bort ifrån sin plats. King James Bible Desire not the night, when people are cut off in their place. English Revised Version Desire not the night, when peoples are cut off in their place. Bibel Viden Treasury Desire Job 3:20,21 Job 6:9 Job 7:15 Job 14:13 Job 17:13,14 cut 2.Mosebog 12:29 2.Kongebog 19:35 Ordsprogene 14:32 Prædikeren 11:3 Daniel 5:30 Lukas 12:20 Apostlenes G. 1:25 1.Thessaloniker 5:2,3 Links Job 36:20 Interlinear • Job 36:20 Flersprogede • Job 36:20 Spansk • Job 36:20 Franske • Hiob 36:20 Tysk • Job 36:20 Kinesisk • Job 36:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |