Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem; Norsk (1930) Ja, han kjenner deres gjerninger, og han slår dem ned om natten så de går til grunne. Svenska (1917) Ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås. King James Bible Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. English Revised Version Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. Bibel Viden Treasury he knoweth Salmerne 33:15 Esajas 66:18 Hoseas 7:2 Amos 8:7 Aabenbaring 20:12 in the Job 34:20 Højsangen 3:8 Esajas 15:1 1.Thessaloniker 5:2 destroyed. Links Job 34:25 Interlinear • Job 34:25 Flersprogede • Job 34:25 Spansk • Job 34:25 Franske • Hiob 34:25 Tysk • Job 34:25 Kinesisk • Job 34:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 34 …24han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet. 25Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem; 26for deres Gudløshed slaas de sønder, for alles Øjne tugter han dem,… Krydshenvisninger Job 34:11 nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd; Job 34:20 Brat maa de dø, endda midt om Natten; de store slaar han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehaand. Job 36:20 Ej maa du længes efter Natten, som opskræmmer Folkeslag der, hvor de er; Job 38:13 saa den greb om Jordens Flige og gudløse rystedes bort, Ordsprogene 12:7 Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast. |