Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet; Norsk (1930) Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; Svenska (1917) Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet. King James Bible His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. English Revised Version His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. Bibel Viden Treasury His flesh Job 7:5 Job 13:28 Job 14:20,22 Job 19:20 Salmerne 32:3,4 Salmerne 39:11 Salmerne 102:3-5 Ordsprogene 5:11 his bones Salmerne 22:15-17 Links Job 33:21 Interlinear • Job 33:21 Flersprogede • Job 33:21 Spansk • Job 33:21 Franske • Hiob 33:21 Tysk • Job 33:21 Kinesisk • Job 33:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 33 …20Livet i ham væmmes ved Brød og hans Sjæl ved lækker Mad; 21hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet; 22hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter.… Krydshenvisninger Job 16:8 at du greb mig, gælder som Vidnesbyrd mod mig, min Magerhed vidner imod mig. Job 19:20 Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort. Salmerne 22:17 jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig. Salmerne 102:5 Under min Stønnen klæber mine Ben til Huden; |