Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed; de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om, Norsk (1930) Og de bruker svik, hver mot sin venn, og sannhet taler de ikke; de har lært op sin tunge til å tale løgn, de har trettet sig ut med å gjøre urett. Svenska (1917) Var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa. King James Bible And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. English Revised Version And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity. Bibel Viden Treasury they will. Jeremias 9:5,8 Esajas 59:13-15 Mika 6:12 Efeserne 4:25 deceive. Job 11:3 taught. Jeremias 9:3 Job 15:5 Salmerne 50:19 Salmerne 64:3 Salmerne 140:3 1.Timotheus 4:2 weary. 1.Mosebog 19:11 Salmerne 7:14 Ordsprogene 4:16 Esajas 5:18 Esajas 41:6,7 1.Mosebog 19:11 Salmerne 7:14 Ordsprogene 4:16 Esajas 5:18 Esajas 41:6,7 Esajas 44:12-14 Esajas 57:10 Ezekiel 24:12 Mika 6:3 Habakkuk 2:13 Links Jeremias 9:5 Interlinear • Jeremias 9:5 Flersprogede • Jeremías 9:5 Spansk • Jérémie 9:5 Franske • Jeremia 9:5 Tysk • Jeremias 9:5 Kinesisk • Jeremiah 9:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 9 …4Vogt eder hver for sin Næste, tro ingen Broder, thi hver Broder er fuld af List, hver sværter sin Næste. 5De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed; de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om, 6Voldsdaad Slag i Slag og Svig paa Svig; de nægter at kendes ved mig, saa lyder det fra HERREN.… Krydshenvisninger Salmerne 52:3 du foretrækker ondt for godt, Løgn for sanddru Tale. — Sela. Jeremias 7:28 Sig saa til dem: Det er det Folk, som ej hørte HERREN deres Guds Røst, det, som ej tog ved Lære; Sandhed er svundet, udryddet af deres Mund. Jeremias 12:6 Thi selv dine Brødre og din Faders Hus er troløse imod dig, selv de skriger af fuld Hals efter dig; tro dem ikke, naar de giver dig gode Ord!« Jeremias 12:13 De saaede Hvede og høstede Torne, sled til ingen Gavn og blev til Skamme med deres Afgrøde for HERRENS glødende Vredes Skyld. Jeremias 13:23 Hvis en Neger kunde skifte sin Hud, en Panter sine Striber, saa kunde og I gøre godt, I Mestre i ondt! Jeremias 51:58 Saa siger Hærskarers HERRE: Babels brede Mur skal nedbrydes til Grunden og dets høje Porte opbrændes. Folkeslagenes Møje er spildt, og Folkefærdene slider sig trætte for Ilden. Jeremias 51:64 og sige: Saaledes skal Babel gaa til Bunds og ikke mere komme op for al den Ulykke, jeg sender over det!« Til Ordene »slider sig trætte for Ilden« gaar Jeremias's Ord. Ezekiel 24:12 Møje har den kostet, men den megen Rust gik ikke af. I Ilden med Rusten! Mika 6:12 Dens Rigmænd er fulde af Vold, dens Borgeres Tale er Løgn, og Tungen er falsk i deres Mund. Malakias 2:10 Har vi ikke alle en og samme Fader, er det ikke en og samme Gud, som har skabt os? Hvorfor er vi da troløse mod hverandre, saa vi vanhelliger vore Fædres Pagt? |