Jeremias 9:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed; de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om,

Norsk (1930)
Og de bruker svik, hver mot sin venn, og sannhet taler de ikke; de har lært op sin tunge til å tale løgn, de har trettet sig ut med å gjøre urett.

Svenska (1917)
Var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa.

King James Bible
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

English Revised Version
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
Bibel Viden Treasury

they will.

Jeremias 9:5,8
De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed; de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om,…

Esajas 59:13-15
Vi faldt fra og fornægtede HERREN, veg langt bort fra vor Gud, vor Tale var Vold og Frafald, og vi fremførte Løgne fra Hjertet.…

Mika 6:12
Dens Rigmænd er fulde af Vold, dens Borgeres Tale er Løgn, og Tungen er falsk i deres Mund.

Efeserne 4:25
Derfor aflægger Løgnen og taler Sandhed, hver med sin Næste, efterdi vi ere hverandres Lemmer.

deceive.

Job 11:3
Skal Mænd vel tie til din Skvalder, skal du spotte og ikke faa Skam?

taught.

Jeremias 9:3
de spænder deres Tunges Bue. Løgn, ikke Sandhed raader i Landet; thi de gaar fra Ondskab til Ondskab og kender ej mig, saa lyder det fra HERREN.

Job 15:5
Din Skyld oplærer din Mund, du vælger de listiges Sprog.

Salmerne 50:19
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer paa Svig.

Salmerne 64:3
der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord paa Buen

Salmerne 140:3
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. — Sela.

1.Timotheus 4:2
ved Løgnlæreres Hykleri, som ere brændemærkede i deres egen Samvittighed,

weary.

1.Mosebog 19:11
men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten.

Salmerne 7:14
Se, han undfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;

Ordsprogene 4:16
thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald.

Esajas 5:18
Ve dem, der trækker Straffen hid med Brødens Skagler og Syndebod hid som med Vognreb,

Esajas 41:6,7
Den ene hjælper den anden og siger: »Broder, fat Mod!«…

1.Mosebog 19:11
men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten.

Salmerne 7:14
Se, han undfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;

Ordsprogene 4:16
thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald.

Esajas 5:18
Ve dem, der trækker Straffen hid med Brødens Skagler og Syndebod hid som med Vognreb,

Esajas 41:6,7
Den ene hjælper den anden og siger: »Broder, fat Mod!«…

Esajas 44:12-14
En smeder Jern til en Økse og arbejder ved Kulild, tildanner den med Hamre og gør den færdig med sin stærke Arm; faar han ikke Mad, afkræftes han, og faar han ikke Vand at drikke, bliver han træt.…

Esajas 57:10
du blev træt af den lange Vej, men opgav ej Ævred; du samlede atter din Kraft og gav ikke op.

Ezekiel 24:12
Møje har den kostet, men den megen Rust gik ikke af. I Ilden med Rusten!

Mika 6:3
Hvad har jeg gjort dig, mit Folk, med hvad har jeg plaget dig? Svar!

Habakkuk 2:13
(er dette ikke fra Hærskarers HERRE?) saa Folkeslag slider for Ilden, og Folkefærds Møje er spildt.

Links
Jeremias 9:5 InterlinearJeremias 9:5 FlersprogedeJeremías 9:5 SpanskJérémie 9:5 FranskeJeremia 9:5 TyskJeremias 9:5 KinesiskJeremiah 9:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 9
4Vogt eder hver for sin Næste, tro ingen Broder, thi hver Broder er fuld af List, hver sværter sin Næste. 5De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed; de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om, 6Voldsdaad Slag i Slag og Svig paa Svig; de nægter at kendes ved mig, saa lyder det fra HERREN.…
Krydshenvisninger
Salmerne 52:3
du foretrækker ondt for godt, Løgn for sanddru Tale. — Sela.

Jeremias 7:28
Sig saa til dem: Det er det Folk, som ej hørte HERREN deres Guds Røst, det, som ej tog ved Lære; Sandhed er svundet, udryddet af deres Mund.

Jeremias 12:6
Thi selv dine Brødre og din Faders Hus er troløse imod dig, selv de skriger af fuld Hals efter dig; tro dem ikke, naar de giver dig gode Ord!«

Jeremias 12:13
De saaede Hvede og høstede Torne, sled til ingen Gavn og blev til Skamme med deres Afgrøde for HERRENS glødende Vredes Skyld.

Jeremias 13:23
Hvis en Neger kunde skifte sin Hud, en Panter sine Striber, saa kunde og I gøre godt, I Mestre i ondt!

Jeremias 51:58
Saa siger Hærskarers HERRE: Babels brede Mur skal nedbrydes til Grunden og dets høje Porte opbrændes. Folkeslagenes Møje er spildt, og Folkefærdene slider sig trætte for Ilden.

Jeremias 51:64
og sige: Saaledes skal Babel gaa til Bunds og ikke mere komme op for al den Ulykke, jeg sender over det!« Til Ordene »slider sig trætte for Ilden« gaar Jeremias's Ord.

Ezekiel 24:12
Møje har den kostet, men den megen Rust gik ikke af. I Ilden med Rusten!

Mika 6:12
Dens Rigmænd er fulde af Vold, dens Borgeres Tale er Løgn, og Tungen er falsk i deres Mund.

Malakias 2:10
Har vi ikke alle en og samme Fader, er det ikke en og samme Gud, som har skabt os? Hvorfor er vi da troløse mod hverandre, saa vi vanhelliger vore Fædres Pagt?

Jeremias 9:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden