Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald. Norsk (1930) For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall. Svenska (1917) Ty de kunna icke sova, om de ej få göra vad ont är, sömnen förtages dem, om de ej få vålla någons fall. King James Bible For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. English Revised Version For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 1:16 Salmerne 36:4 Esajas 57:20 Mika 2:1 Lukas 22:66 Johannes 18:28 2.Peter 2:14 Links Ordsprogene 4:16 Interlinear • Ordsprogene 4:16 Flersprogede • Proverbios 4:16 Spansk • Proverbes 4:16 Franske • Sprueche 4:16 Tysk • Ordsprogene 4:16 Kinesisk • Proverbs 4:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 4 …15sky den og følg den ikke, vig fra den, gaa udenom; 16thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald. 17Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.… Krydshenvisninger Salmerne 36:4 paa sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke. Ordsprogene 4:15 sky den og følg den ikke, vig fra den, gaa udenom; Mika 2:1 Ve dem, der paa Lejet udtænker Uret og Udaad, og sætter det i Værk, naar det dages, da det staar i deres Magt. Mika 7:3 Deres Hænder er flinke til ondt, Fyrsten kræver, Dommeren er villig for Betaling; Stormanden nævner, hvad han begærer; og derefter snor de det sammen. |